網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 秦牧《潮汐和船》賞析 |
| 釋義 | 秦牧《潮汐和船》賞析 秦牧《潮汐和船》原文 散文和重在抒情的詩(shī)歌不同,它靈活多樣,更加貼近生活,在敘事?tīng)钗铩憩F(xiàn)大千世界方面幾乎沒(méi)有什么限制。因此有無(wú)吸引讀者的“知識(shí)性”并不是簡(jiǎn)單的手段和技巧問(wèn)題,而是散文文體的內(nèi)在需要,是衡量作者基本功的重要標(biāo)志。當(dāng)然,出現(xiàn)在作者筆下的“知識(shí)”(客觀對(duì)象)不再是純粹的孤立的“自然物”,它們滲透了作者的情感,閃發(fā)出想像的光輝,已經(jīng)升華為有機(jī)的藝術(shù)形象。秦牧的優(yōu)秀散文,包括這篇《潮汐和船》在內(nèi),無(wú)疑為我們提供了極好的范例。 《潮汐和船》滲透了作者自己親身的經(jīng)歷和感受,并非是一時(shí)因事起興之作,請(qǐng)看文中的一處描寫: 幾十年前,那些趁著季候風(fēng)緊傍著海岸航線行駛、到南洋去的廣東的紅頭船,每一艘的船頭,都畫上兩顆圓瞪著的眼睛。這使人看來(lái),仿佛就像是浮在海面的大魚(yú)一樣。在新加坡的通海的河汊里,我曾經(jīng)看過(guò)密密麻麻地麇集著這種瞪著眼睛的中國(guó)船,組成了奇異的圖案。 秦牧出生于香港,2歲時(shí)隨父母遷居新加坡,一直到13歲時(shí)才回國(guó),以后又去香港念過(guò)中學(xué)??梢哉f(shuō),他這位海外歸僑從小就同海洋、船舶結(jié)下了不解之緣,對(duì)海洋和船舶充滿著種種難以名狀的感激之情。了解了這番背景,重讀以上這些文字,不正可以窺見(jiàn)無(wú)數(shù)廣東父老鄉(xiāng)親連同秦牧父母漂泊的蹤影、搏斗的傷痕、不盡的汗水嗎?作者在文中寫道:“船,像一根小小的鑰匙卻能夠打開(kāi)大鎖似的,它打開(kāi)了海洋的門戶?!睆哪撤N意義上說(shuō),“紅頭船”也就是握在中國(guó)人手中的一把“鑰匙”。在作者筆下,船舶濃縮成了一部人類的文明史,由此生發(fā)出去的種種富于哲理的感受,其實(shí)都可以從“紅頭船”發(fā)現(xiàn)端倪。 同樣,《潮汐和船》又并非囿于自己親身見(jiàn)聞之作。人生有涯,知識(shí)無(wú)盡,作家不可能時(shí)時(shí)處處事必躬親,這就要求援引從他人和書(shū)本中得到的“間接知識(shí)”,并把兩者有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。秦牧對(duì)此極為擅長(zhǎng),他說(shuō):“有時(shí),舉出一個(gè)例子,還不足以曲折達(dá)意,而必須談到一連串的聯(lián)想……這時(shí),我們說(shuō)的話可能扯得很遠(yuǎn),但卻是緊緊圍繞著‘我何以有那個(gè)印象’這一中心的?!?《思想和感情的火花》)這番自述很精辟,意味著作者詢問(wèn)“何以”即尋根究底的過(guò)程,始終沒(méi)有偏離“形象思維”的特殊性,沒(méi)有偏離那些血肉豐滿的“印象”?!冻毕痛房缭綍r(shí)空的限制,打開(kāi)了國(guó)家的大門(須知在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)期里,這扇大門不是緊緊關(guān)閉,就是半開(kāi)半掩),目光四射,浮想聯(lián)翩,從原始時(shí)期第一條獨(dú)木舟,到古代北歐人駕船出海時(shí)借放鳥(niǎo)以識(shí)別方向與陸地,再到今天原子破冰船撞碎幾尺厚的堅(jiān)冰時(shí)就像姑娘們剪布一樣爽利;從海洋上兩船相遇時(shí)拉響汽笛互相致意,到坐在魚(yú)雷艇上像草原跑馬一樣疾馳,再到漁船歸港時(shí)那種特有的熱鬧氣氛……真是琳瑯滿目,蔚為大觀。由于作者始終扣住“何以有那個(gè)印象”這個(gè)中心,因此意象密集而思路流暢,形態(tài)紛呈而精神一貫,能夠給讀者以富麗與單純相統(tǒng)一的美感,而毫無(wú)堆垛、擁擠、掉書(shū)袋之嫌。 當(dāng)然,有了淵博的知識(shí),大膽的聯(lián)想,還得在結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言上下功夫,《潮汐和船》在這些方面也有不少可圈可點(diǎn)之處,其中突出的有如下幾點(diǎn): 一是詳略結(jié)合,注意穿插生動(dòng)的細(xì)節(jié)和比喻。不難明白,聯(lián)想很廣,例子很多,如果全用工筆細(xì)描,勢(shì)必濃得化不開(kāi);如果一概從簡(jiǎn)從略,又會(huì)缺少亮點(diǎn),吸引不了讀者?!冻毕痛焚F在疏密有致,濃淡相宜,如文中一筆帶過(guò)了最早的獵人、農(nóng)人、漁人,卻出現(xiàn)了一個(gè)形神畢肖的“原始人”:“拿著粗石器、前額傾斜、口吻突出、目光迷惘、說(shuō)話咿咿啞啞”。又如作者多方面地描述了漁夫的勞動(dòng)和搏斗,而對(duì)于捉鮑魚(yú)最為著力:“有的能夠潛水兩三分鐘,在海底掀開(kāi)沉重的巨石,眼明手快地把一個(gè)個(gè)急速爬走的鮑魚(yú)抓住”。至于精彩的比喻,那就俯拾即是,不必單獨(dú)舉例了。 二是注意前后的對(duì)比和映襯。如游人在海灘上嬉戲和漁夫歸來(lái)的對(duì)比,荒島孤礁和船舶出現(xiàn)時(shí)的對(duì)比,漁船歸港和揚(yáng)帆出海的對(duì)比,等等,都能收一石雙鳥(niǎo)、前后映襯之效。 三是在大量描述的基礎(chǔ)上,于文章的轉(zhuǎn)折、歸結(jié)之處穿插精辟的議論,例如:“一個(gè)海灘,只要有船,就不會(huì)令人感到寂寞了。”“(船)在海洋上穿梭來(lái)往,構(gòu)成了一條條無(wú)形的虛線,仿佛又把大陸、島嶼都縫合起來(lái)了?!薄按菓峙嘛L(fēng)浪,這奇妙的能夠劃破大海胸膛的東西也就不再成其為船了?!敝档弥赋龅氖?,所有這些議論,作者都是點(diǎn)到即止,不作過(guò)多的發(fā)揮,這顯然是為了給讀者留下“再思考”、“再創(chuàng)造”的廣闊空間。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。