網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 唯有門(mén)前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波。 |
| 釋義 | 唯有門(mén)前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波。【詩(shī)句】唯有門(mén)前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波。 【出處】唐·賀知章《回鄉(xiāng)偶書(shū)二首·其二》。 【意思1】只有那門(mén)前鏡湖里的水,春風(fēng)吹來(lái)水波蕩漾,仍同往日一樣。寫(xiě)出了久別家鄉(xiāng)的無(wú)限慨嘆。 【意思2】回到久別的家鄉(xiāng),除了眼前春 風(fēng)吹起的鏡湖水波未改之外,往昔的人事都已變化殆盡了。對(duì)此,鬢發(fā) 斑白的詩(shī)人怎能不慨嘆: 物是人非,世事滄桑! 詩(shī)句樸實(shí)無(wú)華,毫無(wú)雕 飾。“唯有”一詞把其余一切改觀的現(xiàn)實(shí)都概括了,可謂含蘊(yùn)至極。 【提示】鏡湖,在詩(shī)人的家鄉(xiāng)紹興。詩(shī)人少小離家,老年 回到故鄉(xiāng),不禁感慨萬(wàn)分: 只有門(mén)前這鏡湖水,仍象過(guò)去那 樣,在春風(fēng)吹拂下泛起碧波,絲毫沒(méi)有變樣。詩(shī)句寫(xiě)景兼議 論,以湖波不改來(lái)反襯人世變化之大,寓有人生易老、世事 滄桑的無(wú)窮感慨。 【全詩(shī)】 《回鄉(xiāng)偶書(shū)二首·其二》 .[唐].賀知章 離別家鄉(xiāng)歲月多,近來(lái)人事半銷(xiāo)磨。 唯有門(mén)前鏡湖水,春風(fēng)不改舊時(shí)波。 【全詩(shī)鑒賞】 ? ?第二首詩(shī)中,這種回鄉(xiāng)的興奮感變成了一種深沉的思考。我離開(kāi)家 鄉(xiāng)已經(jīng)很多年了,近來(lái)所經(jīng)歷的人與事,銷(xiāo)磨了人的精神,也銷(xiāo)磨了我的 志向。賀知章因辭官求道而歸鄉(xiāng),本身就是一種對(duì)時(shí)局的態(tài)度。唐玄宗 的統(tǒng)治以天寶初年為界,此前是勵(lì)精圖治,此后則窮奢極欲,造成安史之 亂的局面。天寶初年李林甫為相,唐朝廷政局開(kāi)始走下坡路。作為一位 久經(jīng)宦海風(fēng)波的老人,賀知章見(jiàn)機(jī)知微,敏銳地感受到了這一點(diǎn)。于是他 離開(kāi)唐朝廷的中心長(zhǎng)安,回到故里。賀知章的故居在鏡湖之旁(今浙江紹 興會(huì)稽山北麓),此時(shí)他獨(dú)立于鏡湖之旁,不禁興起世事蒼茫之感:只有這 門(mén)前的鏡湖之水,在春風(fēng)的吹拂下,還呈現(xiàn)出舊時(shí)的波瀾。言下之意,湖 雖還是舊湖,但世事已非。作者的心境也不可避免地變了。隨著心境的 變遷,整詩(shī)的意趣也進(jìn)入一種低徊深沉的感慨之中。 ? ?這兩首詩(shī)不做作,不假修飾,因?yàn)橘R知章當(dāng)時(shí)已經(jīng)是久經(jīng)世事的老 人,他也無(wú)須再刻意修飾了。但他用他深邃的人生智慧沉淀出這兩首已 趨化境的詩(shī)歌,給人強(qiáng)烈的審美感受。千百年來(lái)它們一直為人所喜愛(ài)和 傳誦。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。