日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 馬援《誡兄子嚴(yán)敦書(shū)》
釋義

馬援《誡兄子嚴(yán)敦書(shū)》

援兄子嚴(yán)、敦,并喜譏議,而通輕俠客。援前在交阯,還書(shū)誡 之曰:

“吾欲汝曹聞人過(guò)失,如聞父母之名,耳可得聞,口不可得言也。 好議論人長(zhǎng)短,妄是非正法,此吾所大惡也,寧死不愿聞子孫有此行 也。汝曹知吾惡之甚矣,所以復(fù)言者,施衿結(jié)縭,申父母之戒,欲使汝 曹不忘之耳。

“龍伯高敦厚周慎,口無(wú)擇言,謙約節(jié)儉,廉公有威。吾愛(ài)之重之, 愿汝曹效之。杜季良豪俠好義,憂人之憂,樂(lè)人之樂(lè),清濁無(wú)所失,父 喪致客,數(shù)郡畢至。吾愛(ài)之重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,猶為謹(jǐn) 敕之士,所謂‘刻鵠不成尚類鶩,者也;效季良不得,陷為天下輕薄 子,所謂‘畫虎不成反類狗’者也。訖今季良尚未可知,郡將下車輒切 齒,州郡以為言,吾常為寒心,是以不愿子孫效也?!?/p>

【注釋】①交阯:一作“交趾”,漢郡名,相當(dāng)于今越南北部。馬援曾任伏波將 軍,率部鎮(zhèn)壓交趾人民起義。②是非正法:評(píng)論正當(dāng)?shù)亩Y法。③衿(jīn):佩帶。 縭(lí):佩巾。施衿結(jié)縭:父母送女出嫁,給她結(jié)好帶子,掛好佩巾,囑咐她在夫家 不要犯錯(cuò),當(dāng)好媳婦。④清濁無(wú)所失:與人交往不問(wèn)善惡,都不疏遠(yuǎn)。⑤謹(jǐn)敕:謹(jǐn) 慎嚴(yán)肅。⑥鵠(hú):天鵝。鶩(wù):鴨子。⑦郡將:即郡守。下車:指新官到任。

【鑒賞】本文選自《后漢書(shū)·馬援傳》,是馬援在任伏波將軍,率軍鎮(zhèn) 壓交趾征側(cè)、征貳起義時(shí)寫給侄子馬嚴(yán)、馬敦的信,告誡他們要謹(jǐn)言慎行。

在信中,馬援根據(jù)兩個(gè)侄子的毛病“喜譏議,而通輕俠客”,愛(ài)諷刺時(shí) 政,交結(jié)游俠,而對(duì)癥下藥,義正辭嚴(yán)地聲明自己的態(tài)度:“寧死不愿聞子 孫有此行”。這表現(xiàn)出馬援敦厚守法的為人處世原則。接著,馬援以龍伯 高和杜季良兩人為例,讓侄子們有所借鑒,知道取舍。這封長(zhǎng)輩告誡子侄 的書(shū)信,寫得真誠(chéng)坦白, 直露本心,沒(méi)有虛飾,也 沒(méi)有浮辭。

此信的藝術(shù)性,值 得稱道。首先,用筆嚴(yán) 切而又委婉。馬援沒(méi)有 直接指斥侄子的毛病, 因?yàn)槟菢涌赡軙?huì)讓聽(tīng)的 人無(wú)地自容,破罐子破 摔。馬援沒(méi)有倚老賣 老,只是聲明自己不愿 意如此,而希望如彼。 鄭重地申明自己的原 則,使有此毛病的人有 所警覺(jué),并銘記不忘。其次,沒(méi)有空泛地講道理,而注意采用解剖麻雀的 方法,選擇現(xiàn)實(shí)生活中侄子們熟悉的人物作例子,具體地說(shuō)明是否能效 仿,使結(jié)交輕薄俠客的人切實(shí)地了解其嚴(yán)重后果,有所畏懼而不敢再如 此。這種方法很有說(shuō)服力。

這封信喜歡引用俗語(yǔ),如“刻鵠不成尚類鶩”“畫虎不成反類狗”等, 語(yǔ)言淺顯,道理通俗易懂,后來(lái)成為成語(yǔ),傳誦甚廣。而且,常就近取譬, 新奇貼切,如“吾欲汝曹聞人過(guò)失,如聞父母之名,耳可得聞,口不可得言 也”“所以復(fù)言者,施衿結(jié)縭,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳”。

總之,這封信思路清晰,感情真摯,前半勸侄子不要好議論人長(zhǎng)短,后 半勸侄子不要為輕薄子。勸告時(shí)總是設(shè)身處地,將心比心,循循善誘,在 絮語(yǔ)叨叨中飽含著父輩對(duì)子侄們的撫愛(ài)與期盼。

據(jù)《后漢書(shū)·馬援傳》記載,由于馬援在這封家信中褒龍伯高而貶杜 季良,光武帝讀后,遂罷杜官(原為越騎司馬),而擢龍為零陵太守。這是 馬援始料未及的。
?

徐薇

湯克勤 主編.古文鑒賞辭典.武漢:長(zhǎng)江出版?zhèn)髅匠缥臅?shū)局.2015.第158-159頁(yè).

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 23:14:10