網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《春曉》 |
| 釋義 | 《春曉》《春曉》 孟浩然 春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風(fēng)雨聲*,花落知多少? 【注釋】 *夜來:昨夜?!皝怼笔侵~,無義。 【詩大意】 春睡正酣不覺已經(jīng)拂曉,處處都有鳴聲啁啾的啼鳥。聽到昨夜的風(fēng)聲雨聲,被打傷吹落的花朵不知有多少? 【賞析】 孟浩然有些寫景抒情的小詩,風(fēng)格閑淡清遠(yuǎn),含蓄爽麗,耐人玩味。他的五絕《春曉》就流傳極廣,也最為膾炙人口,是這方面的代表作。 “春眠不覺曉”是說,人們已經(jīng)習(xí)慣了冬季的生活,對春天的到來,一時還不大適應(yīng),所以多為春氣所困,酣眠而忘曉。這是人們幾乎都有的但未能以詩的語言道及的經(jīng)歷和感受,一經(jīng)詩人道出,即能心領(lǐng)神會,感到異常親切自然。這是一層意思。再者,由于夜間風(fēng)雨,詩人擔(dān)心春花被摧殘、打落,或者為這場 “隨風(fēng)潛入夜” 的 “好雨” 的降臨而欣喜,一直未能安枕,直到雨止天晴才朦朧入睡,所以酣眠而不知曉。從中可以見出詩人的雅興和清致。有的注本將“不覺曉”解釋成“不知不覺天已破曉”,則興味蕭然矣。 “處處聞啼鳥”?!疤澍B”是承首句的 “春”字而來,并緊扣了 “春曉”的題面。窗外啼鳥爭喧,還能“處處聞”之,一方面表明詩人的春宵酣夢已經(jīng)被繁密細(xì)碎的鳥聲所喚醒,一方面也意味著天曉和晴朗。詩人用這得以“處處聞”的鳥啼聲把讀者從詩人的芝蘭雅室引向廣闊的大自然: 春天雨后清晨充滿無限生機(jī),這里是花鳥的世界?;ㄓ忻匀说纳屎妥砣说姆枷?,鳥有宛轉(zhuǎn)的歌喉和翩飛的形象。旖旎的春光,爛熳的春色,滲透著詩人歡暢喜悅之情。 “夜來風(fēng)雨聲,花落知多少?”詩意至此忽來一個轉(zhuǎn)折,但仍有詩人思維的軌跡可尋: 由 “聞啼鳥”而聯(lián)想到天已放晴,再由天已放晴聯(lián)想到睡前的夜雨,于是發(fā)出 “花落知多少”的嘆問。這種嘆問,或是問人,如同詞人李清照濃睡后的“試問卷簾人”,也可能是不經(jīng)意的自問。因為此時尚在初曉,詩人醒而未起,未及往觀,故用問句。在這問句中,流露出一種惜春的情意。 近人王文濡評此詩時說:“描寫春曉,而含有一種惋惜之意。惜落花乎?惜韶光耳。”(《唐詩評注讀本》卷三)此話講得不錯,既惜落花,也惜韶光。不過,這種感情表現(xiàn)得比較淡薄,是不關(guān)世事的隱逸詩人的感情。清代詩評家認(rèn)為“詩猶文也,忌直貴曲”(施補(bǔ)華《峴傭說詩》),主張“短幅中藏?zé)o數(shù)曲折”(黃氏《蓼園詞評》)。本詩就有這樣的藝術(shù)特色。此外,語言清新自然,詩體玲瓏剔透,可謂佳作天成,妙手偶得。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。