網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 張九齡《歸燕詩(shī)》 |
| 釋義 | 張九齡《歸燕詩(shī)》張九齡《歸燕詩(shī)》 張九齡 海燕雖微眇,乘春亦暫來(lái)。豈如泥滓濺,只見(jiàn)玉堂開(kāi)。 緣戶時(shí)雙入,華堂幾日回。無(wú)心與物競(jìng),鷹隼莫相猜! 張九齡任丞相時(shí),李林甫陰中傷之。九齡作《歸燕詩(shī)》以貽林甫(據(jù)阮閱《詩(shī)話總龜·卷十七》引《明皇雜錄》)。開(kāi)元二十四年,張九齡罷相。這首詩(shī)應(yīng)該寫在他即將罷相的時(shí)候。 《歸燕詩(shī)》是一首成熟的五言律詩(shī),循格入律,一絲不茍。首聯(lián)中的“海燕”實(shí)指詩(shī)人自己。曲江,即今廣東省韶關(guān)市,從長(zhǎng)安望去,確實(shí)遠(yuǎn)在天邊海上,故名其曰“海燕”。句中“微眇”言明詩(shī)人出身于微賤寒門,隱含著對(duì)名門望族出身的李林甫之流的嘲諷。“乘春”比喻遇上君主的開(kāi)明政治,即使如此,詩(shī)人也無(wú)意于功名,故云“乘春亦暫來(lái)”。其中蘊(yùn)含著君子難敵小人的隱痛。 頷聯(lián)、頸聯(lián)寫海燕不計(jì)較“泥滓”的微賤,“只見(jiàn)玉堂開(kāi)”著,便每日三番五次進(jìn)出其間。詩(shī)人以此比喻自己在朝為相,慘淡經(jīng)營(yíng),終日操勞。句中“玉堂”、“緣戶”、“華堂”均指朝廷。詩(shī)人分明在表白自己:對(duì)于國(guó)家,對(duì)于朝廷,雖無(wú)功可言,卻實(shí)實(shí)在在兢兢業(yè)業(yè),其中不無(wú)厭倦從政的情緒。 海燕即歸、詩(shī)人即罷的時(shí)候,大權(quán)已經(jīng)為李林甫所竊。尾聯(lián)借海燕之口,直言李林甫: “無(wú)心與物競(jìng),鷹隼莫相猜!”我無(wú)心于權(quán)勢(shì)功名,無(wú)心于攻防虞詐,你大可不必同我爭(zhēng)權(quán)奪利,對(duì)我猜忌中傷。我就要?dú)w隱了!這是欲有所為而實(shí)不能為的悲嘆,這是不與人爭(zhēng)卻人與我爭(zhēng)的義憤。句中的“鷹隼(sun)”均指猛禽,實(shí)指陷害排擠詩(shī)人的權(quán)臣李林甫。應(yīng)該特別注意這里的“相”字,并非互相的意思,詩(shī)人不會(huì)有心思去猜忌別人;而是一方向另一方作出動(dòng)作,“相猜”的意思就是猜忌我。 總之,《歸燕詩(shī)》雖牢騷滿腹卻襟懷坦蕩,雖激憤滿腔卻大義凜然。詩(shī)人的種種情愫都寄托在“海燕”身上,實(shí)在是妙不可言。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。