日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 聽蜀僧濬彈琴(五律)
釋義

聽蜀僧濬彈琴(五律)

李白


蜀僧抱綠綺,   西下峨眉峰。
為我一揮手,   如聽萬壑松。
客心洗流水,   遺響入霜鐘。
不覺碧山暮,   秋云暗幾重?!


這是李白寫自己聽蜀地一位善琴和尚彈琴的詩。這個(gè)和尚,法名叫“濬”(xùn訓(xùn))。有人認(rèn)為就是詩人曾經(jīng)給他寫過贈(zèng)詩的宣州靈源寺的“仲濬公”。
這首五律,采用一種與普通描寫音樂的詩不同的表現(xiàn)手法,來刻劃音樂藝術(shù)形象,寫得清新明快,具有獨(dú)到之處。因此,不妨將它擺入中唐三首音樂詩里,一并加以欣賞和比較。
  首 聯(lián):

      蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。

【詮 釋】
  [注]蜀僧,即蜀僧濬。
  綠綺,原是漢司馬相如的琴名。此泛指名貴之琴。張孟陽《擬四愁詩》有云:“佳人遺我綠綺琴?!?br>  [譯]蜀地善琴高僧仲濬公,抱著漢司馬相如用過的那樣的名琴,飄然下了名山峨眉峰。
【賞 析】
  詩篇一開頭,就說琴師來自名山峨眉峰。這十字既自然又有氣勢,并暗示人們這位琴師風(fēng)度不凡。
  頷 聯(lián):

      為我一揮手,如聽萬壑松。

【詮 釋】
  [注]揮手,此指彈琴。嵇康《琴賦》有云:“伯牙揮手,鐘期聽聲”。語疑本此。
  萬壑松,指琴聲有如萬壑松濤之音。也可能帶有雙關(guān)之意,琴曲中有《風(fēng)入松》曲調(diào)。
  [譯]蜀僧自如地毫不費(fèi)力地為我彈起了優(yōu)美的琴曲,其聲有如萬壑松濤,清亮宏遠(yuǎn)。
【賞 析】
  這是正面描寫蜀僧彈琴和詩人聽琴,筆勢直趨而下。“一揮手”,言其得心應(yīng)手,藝超凡近;“萬壑松”,喻其琴音軒昂激越,而語帶雙關(guān),因?yàn)楣徘偾芯陀小讹L(fēng)入松》的曲調(diào)。
  頸 聯(lián):

      客心洗流水,遺響入霜鐘。

【詮 釋】
  [注]客心,李白自指。
  洗流水,似用“伯牙鼓琴”之典,以高山、流水代指優(yōu)美的琴聲。洗,滌蕩之意。
  遺響,指琴曲的余音。
  霜鐘,《山海經(jīng)》有云:“豐山有鐘,霜降則鐘鳴?!边@里指鐘聲,且與琴音融合在一起,故言“人霜鐘”。
  [譯]琴聲之高妙,有如流水洗凈了我客心中的一切積塵,感到十分愉快(這里暗示了“伯牙善琴,鐘子期善聽”的典故,但不留痕跡)。
  琴之尾聲,有如鐘聲之清遠(yuǎn)脆亮。其余音裊裊不絕,漸遠(yuǎn)漸弱,最后融進(jìn)了晚秋時(shí)分的鐘聲之中。
【賞 析】
  這聯(lián)連用兩個(gè)暗典,既含蓄又自然。如“霜鐘”之典,源出《山海經(jīng)·中山經(jīng)》。郭璞加注時(shí),認(rèn)為這是物體的自然感應(yīng)的結(jié)果。我想,這從科學(xué)角度去看,此說未必正確,但從藝術(shù)上領(lǐng)會(huì),倒有幾分道理。因?yàn)椋诿烂畹臉非K止之后,著了迷的聽眾沉醉在藝術(shù)享受之中,往往會(huì)產(chǎn)生這種幻覺。讀過《老殘游記》的人都知道,其中有個(gè)“白妞”——王小玉說書,就說到“余音繞梁,三日不絕”(語本《列子·湯問》)的事。這是極度形容音樂的效果。聆聽彈琴這種器樂的效果,也會(huì)大致相似的。
  尾 聯(lián):

      不覺碧山暮,秋云暗幾重!

【詮 釋】
  [注]“碧山暮”,是說青山已籠罩上了暮色,或說,夜幕已降臨青巒碧峰之中。
  [譯]這聯(lián)是說自己陶醉在美妙琴聲之中,不覺已是暮色蒼蒼,秋云深深,青亮的碧山也變暗了,時(shí)間已過去了很久。
【賞 析】
  全詩從寫人、寫琴,進(jìn)而正面刻寫琴聲、琴技,又從效果上進(jìn)行了側(cè)面烘托。寫到尾聯(lián),詩人還是不愿罷手,又抓住“時(shí)間飛快”這個(gè)角度,作了進(jìn)一步的渲染與烘托。這樣,李白這首音樂詩,總算收筆了。但它留下的影響卻永無完結(jié)。
  這里,有一個(gè)標(biāo)點(diǎn)問題值得商榷。當(dāng)然,這并非詩歌本身的差錯(cuò),而是當(dāng)代人斷句標(biāo)點(diǎn)的問題。我翻閱了若干注本,尾聯(lián)末句的標(biāo)點(diǎn),有三種點(diǎn)法,即:“?!薄ⅰ?”號(hào),還有“!”號(hào)。我贊成用“?”號(hào),或者再加上一個(gè)“!”號(hào),為“?!”的復(fù)數(shù)標(biāo)點(diǎn)。因?yàn)樵憜柧?,可表驚訝情態(tài),寫出詩人從夢幻般的美妙藝術(shù)境界驚醒過來的那種悵然若失的心情。
  在這首音樂詩中,詩人很少描寫具體細(xì)節(jié),其重點(diǎn)并沒放在音樂語言的客觀描繪和刻畫上,而是著重表現(xiàn)一個(gè)聽琴者的主觀感受、印象和情緒。這種表現(xiàn)方法,姑且以“以感寫樂”的手法命名之。這是與眾不同的另一表現(xiàn)音樂形象性的新手法。
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 11:59:03