網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《景色凄然》 |
| 釋義 | 《景色凄然》景色凄然,遠(yuǎn)望山川似粉填。 猛見情郎面,馬上將奴喚。 嗏,天降并頭蓮,笑開顏。 去歲分離,今日重相見, 正應(yīng)了枝頭鵲噪喧。(又) ——明·無名氏編《四季五更駐云飛》 本篇描繪了夫妻突然相逢的歡快情景。 “景色凄然,遠(yuǎn)望山川似粉填。”這是寫景,同時也寫出了詩人因丈夫遠(yuǎn)征所產(chǎn)生的凄涼心情,名為“遠(yuǎn)望山川”,實則盼望在遠(yuǎn)方的丈夫早日歸來。似粉填,猶言像白粉一樣填滿山川,形容下雪所造成的一片白茫茫的景象??墒钱?dāng)她正在心情凄然地向遠(yuǎn)方眺望的時候,卻“猛見情郎面,馬上將奴喚?!边@該是多么令人喜出望外啊!前面寫“景色凄然”,是冷極,憂極,后面寫“猛見情郎面”,是熱極,樂極。冷與熱、憂與樂,巨大的落差,既突出了詩人感情變化的幅度,也給讀者增添了藝術(shù)感染的力量。 “嗏,天降并頭蓮,笑開顏?!辈㈩^蓮,陳淏子《花鏡》卷五:“(并頭蓮)紅白俱有,一干兩花。”因用以比喻好夫妻團圓。這種夫妻團圓的欣喜,反映了和平安寧生活的可貴。 “去歲分離,今日重相見,正應(yīng)了枝頭鵲噪喧。”喜鵲在樹枝頭喧叫,被我國民間認(rèn)為是喜訊的象征。這不僅使全詩涂上了民間習(xí)俗的色彩,而且給詩人的心理活動增添了縱深感,說明她早在“去歲分離”時,即已在心頭默默地盼望和祝福丈夫平安歸來,今日夫婦終于團圓的事實,不過是正應(yīng)了當(dāng)初“枝頭鵲噪喧”罷了。 她的丈夫跟她分離干什么去了,詩中雖未明寫,但我們從她“遠(yuǎn)望山川”的神情,從她丈夫歸來時騎在“馬上”,可以想見她丈夫是奉命遠(yuǎn)征保衛(wèi)邊塞去了。因此,這首民歌通過描寫夫妻突然相逢時的歡樂情景,還從側(cè)面反映了我國人民對和平安寧生活的渴望和向往; “凄然”的景色,不是引人傷感,而是用以烘托夫婦團聚的歡快。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。