網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《野有蔓草》 |
| 釋義 | 《野有蔓草》野有蔓草,零露漙兮。 有美一人,清揚(yáng)婉兮。 邂逅相遇,適我愿兮。 野有蔓草,零露瀼瀼。 有美一人,婉如清揚(yáng)。 邂逅相遇,與子偕臧。 ——《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)》 這是一首反映男女野合的愛情詩(shī)。詩(shī)共兩章,章法和內(nèi)容基本相同。 首二句寫景:“野有蔓草,零露溥兮?!变?tuan):形容露水結(jié)成水珠,下段的瀼瀼(rang)指露水多的樣子。野地里青草綿延,草葉上露珠晶圓,這是仲春清晨的景象。它為一對(duì)情侶的巧遇提供了一個(gè)典型的活動(dòng)環(huán)境。按照古代的婚姻禮俗,早春二月正是青年男女自由相會(huì)的美好佳節(jié): “中春之月,令會(huì)男女,于是時(shí)也,奔者不禁。”(《周禮·地官·媒氏》)所以,這二句詩(shī)既是即景起興,又是人物相遇的特定時(shí)、地背景的交代,正如朱熹所說:“男女相遇于野田草露之間,故賦其所在以起興?!?《詩(shī)集傳》) 三、四句寫人:“有美一人,清揚(yáng)婉兮。”這個(gè)寫法很高明,作者避開了對(duì)美人的正面鋪敘,采用了一種較為空靈虛化的手法,突出描述了姑娘的眼眉。 “清揚(yáng)”即清明,形容眼睛的明媚傳神。據(jù)《世說新語(yǔ)·巧藝》載,東晉畫圣顧愷之畫人像,常數(shù)年不點(diǎn)睛。他認(rèn)為“四體妍蚩,本無(wú)關(guān)于妙處,傳神寫照,正在阿堵(指目睛)中?!濒斞敢舱f過:“要極省儉地畫出一個(gè)人的特點(diǎn),最好是畫他的眼睛?!?《我怎么做起小說來(lái)》)這二句詩(shī)的精煉,不僅“以少總多”地寫出了美人的風(fēng)韻神采,而且還給讀者留下了馳騁想象的足夠空間,可以對(duì)姑娘的美麗自由地加以聯(lián)想補(bǔ)充。它對(duì)后世詩(shī)歌創(chuàng)作中“遺貌取神” “虛處著墨”等手法的形成,有著始創(chuàng)的開啟作用。 綠野、紅粉相得益彰,此景、此人意外相遇,小伙子的激動(dòng)之情化作了對(duì)姑娘的大膽追求:“邂逅相遇,適我愿兮?!薄板忮讼嘤?,與子偕臧。”“臧”通“藏”。——碰巧與你來(lái)相遇,真是遂了我的心和愿;碰巧與你來(lái)相會(huì),和你共藏兩心歡。于是,他們雙雙迅速地隱沒在那野田叢草的深處了。全詩(shī)的結(jié)尾含而不露,耐人尋味。 這首小詩(shī)真實(shí)地反映了古代勞動(dòng)人民愛情生活的一個(gè)風(fēng)俗側(cè)面,格調(diào)明朗歡快,具有輕喜劇的色彩。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。