網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 靜女 |
| 釋義 | 靜女
【注釋】 ①靜女:嫻雅的女子。②愛(ài)而:隱蔽的樣子。③彤管:紅色管狀的草。④煒:光澤。說(shuō):同“悅”。說(shuō)懌(yi 亦),喜愛(ài)。⑤牧:野外,牧場(chǎng)。歸,贈(zèng)送。荑(ti 題):細(xì)嫩的茅草。洵:實(shí)在,誠(chéng)然。⑥女:同“汝”,在此指荑。 【譯文】 嫻靜的女子你多漂亮,等候我在城角上。躲躲閃閃不露頭,害我搔頭又彷徨。嫻靜的女子你多漂亮,贈(zèng)給我一支紅管草。紅管草這般彤彤紅,讓我更愛(ài)美麗的你。野外的嫩草是你采,嫩草實(shí)在美又奇。不是草兒美又奇,只因是美人你贈(zèng)來(lái)。 【集評(píng)】 《毛詩(shī)序》:“《靜女》,刺時(shí)也。衛(wèi)君無(wú)道,夫人無(wú)德。”(《十三經(jīng)注疏·毛詩(shī)正義》卷八) 唐·孔穎達(dá):“道德一也;異其文耳?!督?jīng)》三章皆是陳靜女之美,欲以易今夫人也。庶輔贊于君,使之有道也。此直思得靜女以易夫人,非謂陳古也。故《經(jīng)》云‘俟我’,‘貽我’,皆非陳古之辭也?!?《毛詩(shī)正義》卷八) 宋·王質(zhì):“當(dāng)是其夫出外為役,婦人思而候之。此是其夫辭。夫自牧而歸,女隅城而候,當(dāng)是官役稍苛,牧夫遲歸。婦人思君子之深,出門(mén)亦非獲已,然猶不敢遠(yuǎn)至城之外,而潛處城之隈,足見(jiàn)其靜也?!?《詩(shī)總聞》卷五) 宋·張戒:“《國(guó)風(fēng)》云:‘愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕’……其詞婉,其意微,不迫不露,此其所以可貴也?!?《歲寒堂詩(shī)話》卷上) 明·王世貞:“‘愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕?!?shī)旨有極含蓄者、隱惻者、緊切者;法有極婉曲者、清暢者、峻潔者、奇詭者、玄妙者?!厄}》賦古選樂(lè)府歌行,千變?nèi)f化,不能出其境界?!?《藝苑卮言》卷二) 今·陳子展:“《靜女》,詩(shī)人熱愛(ài)衛(wèi)宮女史之作。詩(shī)義自明,讀者或不察。靜女而貽我彤管以為信物,已明其為女史所愛(ài)?!`制時(shí)代,彤管為女史載事記過(guò)之筆,非凡女所有。此詩(shī)人為女史所愛(ài),雖或卑微,亦當(dāng)屬于士之一階層,統(tǒng)治階級(jí)之底層。”(《詩(shī)經(jīng)直解》,復(fù)旦大學(xué)出版社,1983年版) 【總案】 這首詩(shī)向來(lái)為人稱道的,是那句“愛(ài)而不見(jiàn),搔首踟躕”,其實(shí),整首詩(shī)都寫(xiě)得十分動(dòng)情,撩人心弦。全首只有十二句五十個(gè)漢字,卻將青年男女私下幽會(huì)時(shí)的那種可愛(ài)與活潑、焦急與憨拙寫(xiě)得繪聲繪色,逼真動(dòng)人。其構(gòu)思的精巧和語(yǔ)言的簡(jiǎn)練,自然是成功的重要因素,然而更重要的是,詩(shī)人十分內(nèi)行地捕捉住幽會(huì)時(shí)最富有詩(shī)意的特定場(chǎng)面、時(shí)刻與人物“愛(ài)屋及烏”的特定心理,正因?yàn)樽プ×诉@一重要的表達(dá)內(nèi)容,詩(shī)人的表達(dá)技巧才出色地發(fā)揮了作用,使得這首詩(shī)顯得如此美不勝收,即使今人也不得不為之嘆服。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。