網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 紀(jì)叟黃泉里,還應(yīng)釀老春。夜臺(tái)無曉日,沽酒與何人。 |
| 釋義 | 紀(jì)叟黃泉里,還應(yīng)釀老春。夜臺(tái)無曉日,沽酒與何人。【詩句】紀(jì)叟黃泉里,還應(yīng)釀老春。夜臺(tái)無曉日,沽酒與何人。 【出處】唐·李白《哭宣城善釀紀(jì)叟》。 【意思】 紀(jì)老在黃泉里,還會(huì)釀制老春美酒。只是陰間沒有李白,你老賣酒給何人? 【全詩】 《哭宣城善釀紀(jì)叟》 .[唐].李白. 紀(jì)叟黃泉里,還應(yīng)釀老春。 夜臺(tái)無曉日,沽酒與何人。 【注】① 一作《題戴老酒店》,詩云:“戴老黃泉下,還應(yīng)釀大春。夜臺(tái)無李白,沽酒與何人?”② 此句原作“夜臺(tái)無曉日”,今改從《題戴老酒店》 句。 【鑒賞1】 原詩中的老春: 名酒之名。唐代的名酒都帶個(gè)春字。夜臺(tái): 指墳?zāi)?。詩人想象他的亡友釀酒高手紀(jì)叟到了陰間地府,也還是在釀老春好酒。這是李白對(duì)紀(jì)叟技藝的贊揚(yáng),但他馬上又惋惜紀(jì)叟的好酒在黃泉地府里無人欣賞,因?yàn)槔畎撞辉谀抢?,好酒將賣給何人?這一問,生動(dòng)地寫出彼此相知之情。 【鑒賞2】 紀(jì)叟已死, 可詩人想象著他還活著,在黃泉下仍在釀造美酒。荒誕的假想,言悲意 切。由想象他還活著,轉(zhuǎn)為清醒地意識(shí)到他確已死去,詩人就更為悲 切。詩人采用反問句,癡情地問道: 紀(jì)叟?。?死生殊途,夜臺(tái)沒有白 晝,你釀的老春好酒,又將賣給誰呢? 言盡而情未盡,表達(dá)了對(duì)釀酒老 人去世的無限悲痛和對(duì)他的深切懷念。 注: 老春,酒名。唐代名酒多帶春字。夜臺(tái),指墓穴。墓一閉不 見光明,故稱夜臺(tái)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。