日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 杜甫《白帝》
釋義

杜甫《白帝》

杜甫《白帝》

杜甫

白帝城中云出門,白帝城下雨翻盆。

高江急峽雷霆斗,古木蒼藤日月昏。

戍馬不如歸馬逸,千家今有百家存。

哀哀寡婦誅求盡,慟哭秋原何處村。

這首詩是作者晚年寓居夔州時于唐代大歷元年(766)秋天所作,從一個側(cè)面反映了戰(zhàn)亂時期人民生活的痛苦。

詩的前半首寫白帝城云雨渾茫與江峽兩岸的古木蒼藤。首聯(lián)二句通過描寫云行雨施寫白帝古城的高峻。著“出”、“翻”二字分別狀云之動和雨之猛。云從門中出可見城門之高,雨自城下落更見城之峻。二句不拘律詩常格,以拗格起筆,造成古拙奇奧之勢。頷聯(lián)緊接上聯(lián),出句寫江峽水勢,一個“斗”字傳神地描摹出萬馬奔騰的氣勢;對句寫“古木”、“蒼藤”,以“昏”字形容出其陰云密布、日光霾暗的凄慘景象。這一聯(lián)對仗工穩(wěn),刻畫工巧,平仄合律。與前聯(lián)拙工相間、俗雅以對,跌宕錯落,營構(gòu)出一幅意境渾雄的雨景,以畫境興亂象,為下半段造成了鋪墊。

詩的后半段寫戰(zhàn)亂后的荒村,描繪出一幅荒涼凋蕭的秋野圖。頸聯(lián)運(yùn)用當(dāng)句對,“戍馬”與“歸馬”相對,突出“歸馬”的“逸”感; “千家”與“百家”相對,十戶一“存”,對比強(qiáng)烈,滿目荒涼,怵木驚心。末聯(lián)突現(xiàn)“寡婦”與“慟哭”。丈夫被征死于戰(zhàn)亂,“寡婦”無依無靠孤苦哀傷,官家仍要征賦逼稅,以“誅求盡”。最后詩以問句歸結(jié)全篇:是哪個村子傳來的慟哭?這一問,令人肝撕肺碎!這幅典型的悲劇畫面,是唐代安史之亂后的社會縮影。

這首詩前半首渾雄蒼茫,后半段蒼涼悲抑,工拙交差,雅俗渾融,以陰慘之象,興劫后感懷,產(chǎn)生了驚天地、泣鬼神的藝術(shù)力量!


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/1 13:58:28