網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 岳飛《南京上皇帝書略》 |
| 釋義 | 岳飛《南京上皇帝書略》岳飛《南京上皇帝書略》 陛下已登大寶2,黎元有歸3,社稷有主4,已足以伐虜人之謀5。而勤王御營(yíng)之師日集6,兵勢(shì)漸盛。彼方謂我素弱,未必能敵7,正宜乘其怠而擊之。而黃潛善、汪伯彥輩不能承陛下之意8,恢復(fù)故疆,迎還二圣9,奉車駕日益南10。又令臨安、維楊、襄陽(yáng)準(zhǔn)備巡幸11。有茍安之漸12,無(wú)遠(yuǎn)大之略,恐不足以系中原之望。雖使將帥之臣,戮力于外13,終亡成功14。為今之計(jì),莫若請(qǐng)車駕還京,罷三州巡幸之詔,乘二圣蒙塵未久15、敵壘未固之際16,親帥六軍17,迤邐北渡18。則天威所臨19,將帥一心,士卒作氣,中原之地,指期可復(fù)20。 【注釋】 1題有作《南京上高宗書略》,高宗是廟號(hào),岳飛當(dāng)時(shí)不能如此稱,顯系后人口氣,據(jù)改。一般認(rèn)為系岳飛于建炎元年六、七月任武翼郎(從七品)時(shí)所上書。原文數(shù)千字,今僅存概略,故稱書略。因此文批評(píng)了執(zhí)政者的妥協(xié)政策,被指斥為“小臣越職,非所宜言”,革掉官職,削除軍籍,趕出軍營(yíng)。鄧廣銘《岳飛傳》認(rèn)為以上文章及記載不可靠。 2陛下:對(duì)皇帝的尊稱,此指宋高宗趙構(gòu)。 登大寶:也就是即帝位。靖康元年(公元1126),金軍包圍汴京(今開封),欽宗趙桓派人縋城而出,以蠟丸密信任命在相州的九弟康王趙構(gòu)為天下兵馬大元帥。當(dāng)年金兵攻陷汴京,次年擄徽、欽二帝北去,趙構(gòu)在應(yīng)天府(今河南商丘)即帝位,是為高宗。3黎元:老百姓。 4社稷:指國(guó)家。 5伐虜人之謀:擊破敵人的陰謀。金軍攻破汴京,把趙佶、趙桓廢為庶人,并把他們及除康王趙構(gòu)以外的全部宗室三千余人全部擄去,是為了滅亡宋朝。趙構(gòu)即帝位,起到了擊破金軍陰謀的作用。 6勤王:周時(shí)稱諸侯在天子有難時(shí)派來(lái)解救的軍隊(duì)為勤王軍,后指各地派來(lái)保衛(wèi)皇帝、解救國(guó)難的軍隊(duì)。 御營(yíng):宋御營(yíng)使所轄部隊(duì),即皇帝的禁衛(wèi)軍。 7彼:他們,指金軍。 素:一向。敵:對(duì)敵。8黃潛善、汪伯彥輩:黃當(dāng)時(shí)任右仆射兼御營(yíng)使,次年進(jìn)左仆射;汪任同知樞密院事兼御營(yíng)副使,后進(jìn)右仆射。他們是建炎年間妥協(xié)派代表人物和實(shí)際當(dāng)權(quán)者?!督鹜哟饩帯吩倪€把李綱與黃、汪相提并論,這是因?yàn)椴涣私獬?zhēng)議。李綱主張高宗回開封,建議以長(zhǎng)安為西都、襄陽(yáng)為南都、建康為東都是作為萬(wàn)不得已退卻之所,同黃、汪消極逃避有本質(zhì)區(qū)別。不能承陛下之意,實(shí)際上高宗亦主張消極逃避,本文區(qū)別于黃、汪,為委婉語(yǔ)。9二圣:指被金兵擄去的徽、欽二帝。 10車駕:皇帝的代稱。 11巡幸:巡視駕臨,實(shí)際上是準(zhǔn)備作為皇帝所在的國(guó)都。 12漸:趨勢(shì)。13戮力:勉力。 14亡:無(wú)。 15蒙塵:指帝王流亡、失位或遭受屈辱。 16敵壘:一作“虜穴”,下文稱“未固”的只應(yīng)是新占領(lǐng)區(qū)。17六軍:周制天子六軍,此泛指大軍。 18迤邐:曲折綿延,此指連續(xù)。 19天威:皇帝的威望、威力。 20指期:指定日期,一作“指顧”。 【今譯】 皇帝您已經(jīng)登基,老百姓有了歸屬,國(guó)家有了主持者,已經(jīng)完全擊破了敵人滅亡宋朝的陰謀。各地勤王的軍隊(duì)和皇帝的禁衛(wèi)軍一天天聚集,兵力逐漸強(qiáng)大。敵人正認(rèn)為我軍一向弱小,不一定能與他們對(duì)抗,我們正應(yīng)該乘他們麻痹大意的時(shí)機(jī)進(jìn)攻他們。但黃潛善、汪伯彥等人不能按照您的意圖收復(fù)失地,接回二位被擄走的皇帝,反而領(lǐng)著皇帝您一天天向南方遷移。他們又矯詔命令臨安、維楊、襄陽(yáng)準(zhǔn)備迎接皇帝駕臨,有茍且偷安的苗頭,而沒有收復(fù)失地的宏圖大略,恐怕他們這樣做不符合廣大中原淪陷區(qū)人民的愿望。在這樣的情況下,即使派遣帶兵將領(lǐng),在疆場(chǎng)上浴血奮戰(zhàn),終究不能奪取最后勝利。對(duì)待目前局勢(shì)的良策,莫過(guò)于請(qǐng)皇帝您回到汴京,取消駕臨三州的命令,乘著二位皇帝被擄時(shí)間不長(zhǎng)、敵軍陣地還不穩(wěn)固的時(shí)機(jī),親自率領(lǐng)大軍,連綿不斷地向北渡過(guò)黃河進(jìn)攻敵軍。那么,憑著皇帝親征的威望,一定能使將領(lǐng)們同心同德、士兵斗志高昂。中原失地在可以預(yù)期的日子里一定能收復(fù)。 【集評(píng)】 隋樹森等《古代散文選》:“這篇上書首先指出當(dāng)前的有利條件,繼而指責(zé)黃、汪等人主張南遷的錯(cuò)誤,最后提出收復(fù)失地的具體做法。文章氣勢(shì)極為勁健?!眲⑴嗡斓取吨袊?guó)歷代散文選》:“從這段文字里,我們可以看到岳飛對(duì)國(guó)家命運(yùn)的關(guān)心,對(duì)金人的仇恨,以及對(duì)投降派貪圖茍安的憎惡。文章用詞懇切有力?!蓖踉ぁ对里w新傳》:“岳飛第一次批評(píng)了朝廷執(zhí)行的投降政策……這個(gè)二十五歲的青年,已經(jīng)有了相當(dāng)?shù)囊娮R(shí),他的批評(píng)切中投降派的要害……(當(dāng)時(shí))連武將參予(與、預(yù))軍政大計(jì)的商議,也被認(rèn)為(是)越軌的行為。岳飛才是一個(gè)從七品的下級(jí)軍官,敢于上書直言,規(guī)諫皇帝,指斥宰執(zhí),評(píng)議時(shí)政,這需要極大的勇氣,確是難能可貴的?!?/p> 王彬《古代散文鑒賞詞典》王玉麟:“在簡(jiǎn)潔的行文中,始終奔涌著一股激情,這是愛國(guó)熱血的奔流。至今誦讀此文猶令人感奮,令人嘆惋?!?/p> 【總案】 盡管史無(wú)確證,這篇文章是否岳飛所寫還有人持懷疑態(tài)度,但岳飛此期因上書言事獲罪,卻是確有其事。岳飛因遭誣罪死,其文“散失不知幾何"。這篇文章與岳飛其他能確認(rèn)的文章風(fēng)格一致,史書有稱,我們又何嘗不能把它看作確系岳飛所作呢? 這是傳世岳飛作品中寫作最早的一篇。岳飛寫這篇文章時(shí),年僅25歲,只是一個(gè)微不足道的小軍官,但位卑未敢忘憂國(guó),在文章中他縱論國(guó)家大事,顯示出對(duì)時(shí)局有較全面深入的了解。尤其可貴的是他敢于仗義直言,指斥權(quán)貴,正如古人云“忠肝義膽,流溢行間”。岳飛雖在歷史上不以文章著稱,但其文“簡(jiǎn)健清挺”,適與其人品相合,頗為后人稱道,是南宋初期抗戰(zhàn)將領(lǐng)和士大夫中有代表性的作品。有人說(shuō)讀其文覺“英光正氣,勃勃從紙上出,使人毛發(fā)肝膽俱激動(dòng)”。這篇文章雖然只是簡(jiǎn)短的概略,但可以看出作者已經(jīng)初步形成的這一獨(dú)特風(fēng)格的神韻。從公認(rèn)可靠的史料看,岳飛從小并沒有受過(guò)系統(tǒng)教育,有的史書稱他“家貧力學(xué),尤好《左氏春秋》、《孫吳兵法》”,難予確認(rèn)。以后戎馬倥傯,就更加困難了。但他善于學(xué)習(xí),史稱他重視文士,喜歡與他們談?wù)摻?jīng)史,在當(dāng)時(shí)將帥中書辭最勤。他還練習(xí)書法,據(jù)傳有岳飛所書遺墨傳世。這樣他靠刻苦努力自學(xué),終于具有了較高的政治見解和文學(xué)水平,在這篇文章中已經(jīng)初步反映出來(lái)了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。