網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《馬語(yǔ)者》 |
| 釋義 | 《馬語(yǔ)者》作者為英國(guó)作家尼古拉斯·埃文斯(NicholasEvans),該書出版于1995年,中譯本由作家出版社1996年5月出版,譯者楊玉娘。 《馬語(yǔ)者》是繼沃勒的《廊橋遺夢(mèng)》風(fēng)靡中國(guó)后,又一部近兩年在西方十分暢銷的小說(shuō)。由于介紹者將這部小說(shuō)與《廊橋遺夢(mèng)》并提時(shí),重視的往往只是它們表面上的某些類似,如其暢銷程度、好萊塢片商對(duì)它的興趣,以及似乎都是對(duì)一段美妙的婚外戀情的細(xì)膩描寫,以至于一些人感到擔(dān)心,出版、輿論界不斷引進(jìn)介紹這樣有傷風(fēng)化的、不符合中國(guó)傳統(tǒng)道德的作品,會(huì)不會(huì)使中國(guó)人的道德墮落? 這兩部小說(shuō)的確有其相似之處,但不僅僅在于上述外在因素,而在于它們的神似,即通過(guò)一段感情的描寫,反映了20世紀(jì)末現(xiàn)代都市人所向往的另一種失落已久的充滿人情味的田園牧歌式的生活。如果說(shuō)《廊橋遺夢(mèng)》這方面的表現(xiàn)還比較單薄的話(它只有短短八萬(wàn)字,且較集中地描繪了金凱和弗朗西絲卡僅有四天、卻似乎一輩子就為了這四天的愛(ài)情生活),《馬語(yǔ)者》則不同,它把男女主人公(安妮和湯姆)的這樣一段微妙的情感放到更大的時(shí)空背景之下,甚至可以說(shuō)它并非該書的主題,只是一段在如何使一匹喪失了本性的馬和它的主人———同樣在那場(chǎng)災(zāi)難中陷入無(wú)以自拔的痛苦之中的小女孩獲得新生的故事中的一段浪漫插曲。實(shí)際上,人們讀到的并非僅僅是對(duì)喜新厭舊的婚外戀的津津樂(lè)道,它之所以在短短的時(shí)間內(nèi)就從英國(guó)走紅了美國(guó)、德國(guó)、法國(guó)、荷蘭、挪威、瑞典、芬蘭等西方國(guó)家,也并非僅僅因?yàn)樗幕橥鈶偾榈男缕娲碳?,?shí)際上西方各種描寫兩性之間戀情的更為大膽刺激的小說(shuō)就像它們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活中的演出一樣比比皆是,毫不新鮮,并沒(méi)有引起多大反響。 因而,尋求《馬語(yǔ)者》不同凡響的原因,必須深入到更大的社會(huì)文化背景中去,小說(shuō)名為《馬語(yǔ)者》(TheHorseWhisperer),直譯為“與馬竊竊私語(yǔ)的人”,似乎帶有點(diǎn)神秘性。其實(shí),以馴馬為生的農(nóng)場(chǎng)主(或如流行語(yǔ)所稱的現(xiàn)代西部牛仔)湯姆·布克并不能說(shuō)馬語(yǔ),但是他卻能夠憑著一顆優(yōu)游、平靜、寬容的心去理解馬的各種感受,當(dāng)然,這首先是建立在他對(duì)人,對(duì)他的母親、兄弟、弟媳、侄子等親人還有女主人公安妮及她受傷的女兒克蕾斯的深切的關(guān)懷與理解之上的。這種胸懷正是現(xiàn)代人所夢(mèng)寐以求的(金凱也具有這種個(gè)性),而他那種在沉默的理解加上真切同情基礎(chǔ)上的付出,正是異性男女之間迸發(fā)情感火花的契機(jī)。因而,小說(shuō)給人的感覺(jué)是,并非作者刻意要讓他們之間產(chǎn)生非道德的婚外戀,而是自然流淌出的感情的最終的水到渠成。相反,作者也許正是出于道德的原因最后安排了湯姆的殉難。 換個(gè)角度,從安妮的一面來(lái)看,她正是無(wú)數(shù)生活在緊張、壓抑、單調(diào)、機(jī)械、殘酷的現(xiàn)代競(jìng)爭(zhēng)生活中的一個(gè)典型,那些購(gòu)買該書版權(quán)的出版商、電影制片人及億萬(wàn)讀者,也許從她的經(jīng)歷中體會(huì)和回味到了自己的苦衷。安妮自幼失去疼愛(ài)她的父親,母親的不負(fù)責(zé)任、 外婆的冷漠無(wú)情所造成的痛苦生活,使她養(yǎng)成了堅(jiān)強(qiáng)獨(dú)立的個(gè)性和一定要成功的信念,這些既成為她日后作為一個(gè)獨(dú)攬大權(quán)的雜志主編的動(dòng)力,也成為她生活中一系列無(wú)言折磨的原因。她成功了,但也付出了代價(jià),丈夫與她的隔膜、女兒同她的疏遠(yuǎn)、同事對(duì)她的敬而遠(yuǎn)之,使她缺少了作為一個(gè)人的最基本的心理需求———人與人之間的情感溝通和交流。她每天面對(duì)的是老板的壓力、同業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)、雜志社內(nèi)部的矛盾;她與他人的關(guān)系是為了堅(jiān)持己見(jiàn)而頂撞上司、與同事?tīng)?zhēng)吵、炒別人的魷魚、和找她麻煩的人打官司,等到為了女兒和馬到了蒙大拿后,包圍她的干脆只剩下幾臺(tái)電話、一部傳真機(jī)和那個(gè)萬(wàn)能的電腦了。這就不難解釋在眾多壓力和遭受女兒車禍截肢雙重打擊的她,在遇到湯姆的關(guān)心后所產(chǎn)生的感情波瀾,因?yàn)闇匪o予她的正是她生活中所缺少的東西。 小說(shuō)所要說(shuō)明的是,找回這種當(dāng)今典型的現(xiàn)代人生活中所缺少的東西并不是不可能的。安妮和湯姆同是生活在當(dāng)今美國(guó)社會(huì)中的人,然而所過(guò)的卻是兩種截然不同的生活。安妮是紐約、美國(guó)甚至世界這部一日千里、晝夜運(yùn)轉(zhuǎn)的大機(jī)器上的一個(gè)有份量的部件,她被迫、無(wú)奈地跟著機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn),絲毫不敢有任何松懈;湯姆則不同,他是游離于這部機(jī)器之外的。他們兩人的根本區(qū)別在于,安妮無(wú)法自由地支配自己的生活甚至情感,她的一切都要服從于她的事業(yè);湯姆卻可以自在合理地安排自己的一切,干他想干的事。從安妮對(duì)湯姆所說(shuō)的兩句話中,可以深刻地感到她對(duì)湯姆的生活態(tài)度及他所選擇的生活的羨慕和渴望。一是當(dāng)她參與了農(nóng)場(chǎng)的生活,尤其是看到湯姆使那些緊張、驚恐的馬匹重新平靜馴服時(shí)所說(shuō)的“你所做的是真實(shí)的”。的確,在她過(guò)了一段放松的生活之后,她那在心中壓抑已久的人的本性中渴望自由的一面抬頭了,所以她會(huì)在遠(yuǎn)在千里之外紐約同事向她匯報(bào)的電話會(huì)議上,因?yàn)闇窢恐R悠閑而來(lái)的動(dòng)人景象而走神,她也會(huì)覺(jué)得與農(nóng)場(chǎng)實(shí)實(shí)在在的純樸生活相比,她以前那種為一期雜志的封面究竟用哪一種粉紅色而幾個(gè)小時(shí)無(wú)休止的既耗精力又浪費(fèi)時(shí)間的爭(zhēng)論是非常不真實(shí)、甚至毫無(wú)意義的。另一句則是她對(duì)湯姆承認(rèn),她總是“有事沒(méi)事地胡思亂想,無(wú)法停止”,這無(wú)疑是她對(duì)現(xiàn)代緊張生活和生存競(jìng)爭(zhēng)帶給她的心理壓力、思慮過(guò)度、瑣事纏身的苦惱的自白。對(duì)于這一點(diǎn)的證明是關(guān)于她失眠和流產(chǎn)的描寫。她曾為痛苦不堪的失眠而求治于心理醫(yī)生,經(jīng)過(guò)幾番探討后終于找出了一個(gè)似乎合理的原因,即她十歲時(shí)因父親去世被半夜叫起來(lái),但這并無(wú)法解釋在她還未被稱為“卓越和激進(jìn)”之前那二十年“每晚都睡得像頭豬一樣”的事實(shí)。其實(shí),安妮心中未必不明白其真正的原因,尤其是她在經(jīng)過(guò)了來(lái)到農(nóng)場(chǎng)后沒(méi)有失眠,只是在她離開(kāi)了農(nóng)場(chǎng)和湯姆回到原來(lái)的生活中后失眠才再次出現(xiàn)的反復(fù)過(guò)程后,失眠的原因已是禿頭上的虱子了。很明顯,其根本原因還是在于現(xiàn)代生活的馬不停蹄的快節(jié)奏和周而復(fù)始的連軸轉(zhuǎn),使她得不到些許的放松和解脫,頭腦中所擁塞的雜亂無(wú)章、千頭萬(wàn)緒的事物,人異化了,對(duì)于人生真正美好的畫面和意義感到陌生,對(duì)本來(lái)屬于人的那種平淡無(wú)奇的生活卻反而感到是一種享受和奢侈;對(duì)于流產(chǎn)的描寫也如此,安妮之所以一直對(duì)家庭懷有愧疚心理,是因?yàn)樵谒氖聵I(yè)一步步接近頂峰時(shí),卻一次次失去自己的胎兒,她在農(nóng)場(chǎng)的輕松生活和她的辭職,使她奇跡般地保住并生下了另一個(gè)孩子,這一描寫中所隱含著的正是緊張的現(xiàn)代生活給人的傷害和人為它所付出的代價(jià),只有符合人性的“后現(xiàn)代”生活才可以彌補(bǔ)。 從這其中我們不難看出現(xiàn)代人的可憐與悲哀,在他們創(chuàng)造了巨大的物質(zhì)財(cái)富的同時(shí),卻越來(lái)越丟失了自我的精神慰藉,在他們過(guò)著所謂十分理性的生活時(shí),卻把自己的感性需要逐漸泯滅了??梢?jiàn),《馬語(yǔ)者》一舉成名的最大成功就在于,它觸動(dòng)了無(wú)數(shù)個(gè)現(xiàn)實(shí)中的安妮那根久已失聲的尋求情感寄托、平靜生活的心弦。因而,人們把它看成反映當(dāng)代人“后現(xiàn)代”情懷的又一部力作是合情合理的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。