日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢(xún)的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 韓愈詩(shī)《聽(tīng)穎師彈琴》
釋義

韓愈詩(shī)《聽(tīng)穎師彈琴》

韓愈詩(shī)《聽(tīng)穎師彈琴》

昵昵兒女語(yǔ),恩怨相爾汝;劃然變軒昂,勇士赴敵場(chǎng)。浮云柳絮無(wú)根蒂,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)。喧啾百鳥(niǎo)群,忽見(jiàn)孤鳳凰。躋攀分寸不可上,失勢(shì)一落千丈強(qiáng)。嗟余有兩耳,未省聽(tīng)絲篁。自聞穎師彈,起坐在一旁。推手遽止之,濕衣淚滂滂。穎乎爾誠(chéng)能,無(wú)以冰炭置我腸!

這是韓愈作于元和十一年(816)的詩(shī)。穎師,即名穎的僧人。他是天竺國(guó)人,于元和年間來(lái)長(zhǎng)安,以擅長(zhǎng)彈琴聞名。唐代音樂(lè)藝術(shù)昌盛,在詩(shī)人筆下多有反映。此詩(shī)即韓愈描摹穎師彈琴之樂(lè)聲,表現(xiàn)其技藝之高超,效果之感人。眾所周知,音樂(lè)是見(jiàn)不到、摸不著的聽(tīng)覺(jué)藝術(shù),可以抒情述志,愉悅聽(tīng)眾。而這要通過(guò)文字來(lái)表達(dá),可不是一件容易的事。這首詩(shī)的前十句就緊扣題目“聽(tīng)”字,用形象化手法來(lái)描摹琴音,并利用人五官通感的生理機(jī)能的特點(diǎn),使視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)互相溝通,讓讀者感知琴音之美妙以及穎師技藝之高超,收到了如臨其境的藝術(shù)效果?!瓣顷恰眱删涫钦f(shuō)琴音細(xì)柔纏綿,仿佛青年男女在互訴衷腸,說(shuō)著親昵的悄悄話,進(jìn)而又有嗔怪埋怨的聲音和恩恩怨怨的聲音融合在一起,充滿(mǎn)著柔情蜜意?!皠澣弧眱删洌瑢?xiě)琴音陡然由幽柔轉(zhuǎn)為昂揚(yáng)激越,如勇士奔赴戰(zhàn)場(chǎng),躍馬揚(yáng)戈,威武壯烈。“浮云”兩句寫(xiě)琴聲由剛變?nèi)?,其輕柔猶如無(wú)根之柳在遼闊的空間隨風(fēng)飄揚(yáng),悠然自在,與前面寫(xiě)的“柔”既有質(zhì)的區(qū)別,又換了一種情調(diào)色彩,給人以“柔”的另一種審美享受?!靶薄眱删溆钟伞叭帷鞭D(zhuǎn)“剛”,寫(xiě)琴聲忽而如百鳥(niǎo)競(jìng)喧,忽而如孤鳳長(zhǎng)鳴,這熱鬧的景象與前面寫(xiě)威武氣勢(shì)相映成趣?!败Q攀”兩句,寫(xiě)琴聲的高低變化,高如攀上絕頂,再上分寸都上不了,低如跌落千丈有余的深淵。這是對(duì)上面所描繪的琴音由柔變剛、由剛變?nèi)嵩儆扇嶙儎傔@樣一個(gè)周而復(fù)始,變化多端的琴藝的總括性描繪,用來(lái)贊美穎師的高超技能。但是,這還只是一個(gè)方面。穎師的高超技藝還表現(xiàn)在前面說(shuō)過(guò)的兩次“柔”、兩次“剛”,而又能給人以不同的審美享受上。這兩個(gè)方面結(jié)合在一起,才充分實(shí)現(xiàn)了“高超”兩字。詩(shī)人將各種不同的聽(tīng)覺(jué)轉(zhuǎn)譯成眾多意象,從而使琴聲如在眼前,又在耳邊,具有了可聞可感的藝術(shù)魅力。

上面是從“聽(tīng)”寫(xiě)感受,下面詩(shī)人就“聽(tīng)”的感受而寫(xiě),即進(jìn)一步寫(xiě)琴音的藝術(shù)效果。詩(shī)人說(shuō)自己雖存兩耳,但是不懂欣賞音樂(lè),盡管如此,還是被穎師彈奏的琴音感動(dòng)了,以至于在一旁坐立不安,直到忍受不住,推手制止,叫穎師不要彈下去。這時(shí)詩(shī)人已經(jīng)被感染得淚雨滂沱,濕了衣衫。至此,極寫(xiě)出穎師琴藝之高超,這是詩(shī)人運(yùn)思與用筆的奇處。如果將這一部分內(nèi)容理解為從另一角度或側(cè)面寫(xiě)琴音的效果,那末就看不出這一奇字來(lái),而是與一般寫(xiě)法沒(méi)有什么不同了。詩(shī)的最后,詩(shī)人終于以?xún)A倒的口吻懇求說(shuō):“穎師呵,你的彈奏藝術(shù)實(shí)在高明,但是我已經(jīng)承受不了,請(qǐng)你不要再?gòu)椷@劇烈波動(dòng),激蕩心魄的琴音!”這是對(duì)上述兩部分內(nèi)容的概括,也是對(duì)全詩(shī)的總結(jié)。其中的“冰炭”兩字呼應(yīng)了前述的“剛”“柔”變化,從而突出了“能”字,給穎師琴藝以高度的評(píng)價(jià)。末句又一次運(yùn)用通感手法,但這是觸覺(jué)(冰炭的冰熱)與聽(tīng)覺(jué)(音樂(lè)的剛?cè)?的溝通,與前十句的通感同中有異,表現(xiàn)了作者在運(yùn)用同一手法時(shí)的多變能力。

這首詩(shī)語(yǔ)言明快流暢,以五言為主,適當(dāng)運(yùn)用七言句。一般地說(shuō),七言句與五言句相比較為舒展。詩(shī)中寫(xiě)急促激越的琴音時(shí)用五言句(如“劃然變軒昂,勇士赴敵場(chǎng)”),寫(xiě)悠遠(yuǎn)飄揚(yáng)的琴音時(shí)用七言句(如“浮云柳絮無(wú)根蒂,天地闊遠(yuǎn)隨飛揚(yáng)”),這都不是隨意之筆。在選詞用韻方面也十分講究。寫(xiě)青年男女說(shuō)悄悄話,不須大聲張揚(yáng),因而用“語(yǔ)”、“汝”等音色較暗的詞,而寫(xiě)勇士赴敵,天地闊遠(yuǎn),鳳凰長(zhǎng)嘯等內(nèi)容時(shí),聲音宏亮,因而用“場(chǎng)”、“揚(yáng)”、“凰”等音色響亮清揚(yáng)的陽(yáng)平音。

這首詩(shī)是唐詩(shī)中描寫(xiě)音樂(lè)的名篇。有人認(rèn)為它可以與白居易的《琵琶行》、李賀的《李憑箜篌引》相媲美。清代方扶南說(shuō):“白香山江上琵琶,韓退之穎師琴,李長(zhǎng)吉李憑箜篌,皆摹寫(xiě)聲音至文。韓足以驚天,李足以泣鬼,白足以移人”(《三家評(píng)注李長(zhǎng)吉詩(shī)歌·方扶南批李長(zhǎng)吉詩(shī)集》)。蘇軾也極為贊賞這首詩(shī),曾用詞的形式寫(xiě)來(lái)贈(zèng)人。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 13:37:00