日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 《考槃》
釋義

《考槃》

????考槃在澗,結(jié)廬山溪旁,


碩人之寬。賢人天地寬。


獨(dú)寐寤言,獨(dú)睡獨(dú)醒獨(dú)自語,


永矢弗諼。此間樂趣永不忘。



考槃在阿,結(jié)廬在山坡,


碩人之薖。賢人樂呵呵。


獨(dú)寐寤歌,獨(dú)睡獨(dú)醒獨(dú)自唱,


永矢弗過。外人永遠(yuǎn)不交往。



考槃在陸,結(jié)廬在山陸,


碩人之軸。賢人盤旋處。


獨(dú)寐寤宿,獨(dú)睡獨(dú)醒獨(dú)自嘯,


永矢弗告。此樂外人不相告。



[注釋] ①考:成,筑成。槃(pan):木屋。方玉潤《詩經(jīng)原始》引黃一正曰:“槃?wù)?,架木為室,盤結(jié)之義也?!薄睹珎鳌酚?xùn)“考槃”為“成樂”,亦通。②碩人:這里指賢人。③寐:睡。寤:醒。④矢:發(fā)誓。弗諼:不忘⑤阿:山坡。⑥薖:和氣。⑦陸:高平地。⑧軸:本義是車軸,引申為盤旋的地方。⑨宿:聞一多《類鈔》讀為“嘯”。⑩弗告:朱熹《詩集傳》釋曰:“不以此樂告人也?!?p style="text-indent:2em;">



[賞析] 《考槃》一詩,有人看成情歌,以為是詩人有懷,輾轉(zhuǎn)相思,夢與心上人對語對唱,醒來倍覺難堪,于是發(fā)而為歌,以抒情愫。更多的人則認(rèn)為,《考槃》歌唱的是賢人退居山林、獨(dú)善其身的生活。它可以說是后代隱逸詩歌之宗。


詩共三章,先說第一章。


“考槃在澗”,開篇首句設(shè)置了高人隱士的生活場景,創(chuàng)造出幽謐、清新的藝術(shù)氛圍。一間簡陋、古樸的茅廬,依偎在斗折蛇行、明滅可見的溪流旁邊,掩映于宿鳥時飛、松風(fēng)如濤的山林里面?!霸跐尽倍植恢皇屈c(diǎn)明了處所,還使讀者仿佛置身于“山月窺人,澗芳襲袂”的幽美境界?!翱紭劇币饧唇Y(jié)廬。結(jié)廬者誰?在優(yōu)美、恬淡的畫面上,主人公已經(jīng)隱隱約約、呼之欲出了。緊接著在第二句中,“碩人”——一位隱居的賢士便正式出場。


“碩人之寬”,這是一個散化句式,它頗有突出和強(qiáng)調(diào)“碩人”的意味。句中的“寬”字,蘊(yùn)含很深?;倪h(yuǎn)冷僻的山溪野林,自然界里小小的一角,卻被看成是天地廣闊的人生樂園,你看這位賢人有著怎樣的精神境界。晉代隱逸詩人陶淵明或許就是由此激發(fā)了靈感,寫下了著名的詩句:“結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏?!?《飲酒》)這幾句與“考槃在澗,碩人之寬”貌似相去甚遠(yuǎn),實(shí)則靈犀相通。它們的旨趣都在于表現(xiàn)隱者的超脫塵俗、居心高遠(yuǎn)。不過,《考槃》這兩句歌詠山野茅廬天地寬,除了流露出對隱士高人的贊賞之情以外,似乎還有一點(diǎn)別的意思在,值得細(xì)心品味。


“獨(dú)寐寤言”一句是全章之中最精彩處。詩對隱居賢士的山林日月沒有去作精細(xì)的描繪和多方鋪寫,只是用極其凝練的筆墨刻畫了一個富有個性的生活細(xì)節(jié),“獨(dú)睡獨(dú)醒獨(dú)自語”,這一筆猶如電影藝術(shù)中的特寫鏡頭一般,將一個安閑、疏放的隱士形象推到了讀者面前,使人想起當(dāng)年南陽諸葛草堂高臥、覺而賦詩的情景。句中“寐”、“寤”、“言”三字,單個看去,并無什么審美價值,而一經(jīng)詩人粘合,便稟受了文學(xué)的魂靈,它們出神入化地再現(xiàn)了隱士淡泊無為、閑適自在的神情舉止。加上詩句以“獨(dú)”字統(tǒng)貫始終,“既寐而寤,既寤而言,皆獨(dú)自耳?!?嚴(yán)粲《詩緝》)使隱士高蹈出世、自成其樂的性格特征表現(xiàn)得更加鮮明,因而形象也就更見神采。如果說“寐寤言”三字連用,畫龍已成,那么著一“獨(dú)”字無疑就是點(diǎn)睛之筆。


“永矢弗諼”。詩的第四句直抒胸臆,將詩情進(jìn)一步深化。上句所寫隱士獨(dú)睡獨(dú)醒獨(dú)自語的言行細(xì)節(jié),集中而形象地反映出與世無爭的山林生活多么清靜安寧、逍遙自在,于是這里緊承上句而下,表示此間樂趣“發(fā)誓永遠(yuǎn)不忘記”! 話語好像是在獨(dú)睡醒后愜心快意之時脫口而出,而那終老于斯的誓愿,鄭重其辭的口吻,又分明體現(xiàn)著與世決絕、永不反顧的堅定意志。


詩的二、三兩章,意思基本相同,只是每句改動了一個字。這里有兩種情況。一種是字面改動而意思不變,僅為分章?lián)Q韻,以便反復(fù)詠唱,如在澗、在阿、在陸,都是泛指隱居山野,并非真的結(jié)廬三處。另一種變動則有意思上的些微變化。如“三‘永矢’句皆詩人形容其高舉遠(yuǎn)遁,有終焉之志”(歐陽修《毛詩本義》),然而三句之中,“諼”是就心而言,“過”是就身而言,“告”是就口而言,由“弗諼”到“弗過”再到“弗告”,前后三句就出現(xiàn)了意思的遞進(jìn),實(shí)現(xiàn)了感情的強(qiáng)化。重章疊句是《詩經(jīng)》作品形式的重要特點(diǎn),它使詩歌在一唱三嘆中充分抒發(fā)感情,增強(qiáng)感染力。


這首詩語言古樸簡練、蕭散疏朗,格調(diào)高遠(yuǎn),意味深長。全篇不見“隱”字、“樂”字,卻句句寫隱,字字寫樂。同時,詩人贊美隱居之樂的字字句句,又似乎都含有言外之意、弦外之音。前人曾經(jīng)指出,詩人贊美賢士隱居之得所,其旨在于諷刺君上之失賢,或是世間之無道。果真如此,“美在此而刺在彼”,則應(yīng)是《考槃》構(gòu)思上的一大特色。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/1 2:03:39