日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 辛棄疾《祝英臺近》
釋義

辛棄疾《祝英臺近》

辛棄疾《祝英臺近》辛棄疾

辛棄疾

晚 春

寶釵分,桃葉渡,煙柳暗南浦。怕上層樓,十日九風雨。斷腸片片飛紅,都無人管,更誰勸、流鶯聲住。鬢邊覷。試把花卜歸期,才簪又重數(shù)。羅帳燈昏,哽咽夢中語。是他春帶愁來,春歸何處。卻不解、帶將愁去。

注釋 ①寶釵分:古代有分釵贈別的習俗。南朝梁陸罩《閨怨》詩云:“自憐斷帶日,偏恨分釵時。”據(jù)王明清《玉照新志》卷四記載,南宋時此風猶盛行。②桃葉渡:南京秦淮河與青溪合流處,東晉王獻之與愛妾桃葉作別處。后以桃葉渡泛指戀人分別處。③南浦:江淹《別賦》:“送君南浦,傷如之何。”后以南浦泛指送別處。④覷(qù):看。⑤“試把”兩句:古代有花卜之法,即以所簪花瓣的數(shù)目占卜離人歸來的日期。簪(zān),插。⑥“是他”四句:思婦怨春之語。雍陶《送春》詩:“今日已從愁里去,明年更莫共愁來。”稼軒化用其意,說春天帶來了憂愁,春歸時卻不把憂愁帶走。

鑒賞 這是稼軒集中比較少見的一首婉約詞,題為“晚春”,實熔傷春與閨怨于一爐。歷代評論者多對詞的本事感興趣,他們在字句中鉤深索隱,從個人情感和政治的角度對詞的寓意作出種種解釋:張端義《貴耳集》說呂正己有女事辛棄疾,因為小事而觸怒了他,遭到驅逐,本詞因此而作;張惠言則將詞中字句一一落實為政治隱喻:“飛紅”傷君子之棄,“流鶯”惡小人得志,“春帶愁來”刺趙、張二人(《詞選》)。

撇開這些尋根究底或牽強附會的闡釋,從傷春和懷歸的角度看,這就是一首成功的代人立言之作。狎昵溫柔,婉轉銷魂,讀罷此詞,只覺纏綿的情思繚繞,已說不清它究竟是在傷春還是懷人。用比較粗略的劃分方法,詞的上下兩片均由兩部分組成,前一部分寫離別和盼歸,后一部分抒發(fā)傷春的情緒。詞的開篇有“賦得體”的痕跡,寶釵、桃葉、煙柳、南浦都是與離別直接相關的事物,詞人把它們羅列在一起而不直接道破離別。古代女子有分釵送別的習俗,唐杜牧《送人》詩說:“明鏡半邊釵一股,此生何處不相逢。”鏡和釵常常在分別時被分作兩半,離人各持一半作為信物,到南宋時,分釵的風俗猶盛。桃葉是王獻之的愛妾,兩人臨別時,王獻之作歌相送:“桃葉復桃葉,渡江不用楫。但渡無所苦,我自迎接汝?!薄澳掀帧眲t因江淹的“送君南浦,傷如之何”(《別賦》)而聞名。這一系列事物營造出濃厚的離別氛圍,充滿了繾綣的情意。

交代了基本的離別背景以后,下面的部分都是在描寫一個主人公,寫她的行為,寫她的情緒。描寫的視角有時比較模糊,既像一個旁觀者在敘述,又像主人公自己在表達情緒。少年不識愁滋味,愛上層樓,“怕上層樓”想必是因為愁多,愁因何而起? 因為春歸? 因為人去?不得而知。詞人繞開愁怨的深層原因,以風雨、飛紅、流鶯寫愁,風雨連綿,所過處落紅片片,惹人斷腸,不僅如此,還有流鶯聲聲,擾人心緒,真是徘徊宛轉,一波三折。

這首詞最生動可愛的莫過于上下兩片的結拍,一言以蔽之:癡。這是心神不寧的閨中女子的癡語嬌嗔,她無力留春住,不見離人來,只能癡癡地想到“管飛紅”“勸流鶯”。春將歸去,人不歸來?!吧掀匀巳ズ笾渎?,下片言盼歸之切”(唐圭璋《唐宋詞簡釋》),結尾處思婦在夢中埋怨春天帶來了愁怨,歸去時卻不把愁一起帶走,語意新奇。這幾句夢話也是對本詞的討論的一個焦點,人們不遺余力地探尋它的藍本。雍陶《送春》詩:“今日已從愁里去,明年更莫共愁來。”趙德莊《鵲橋仙》:“春愁元自逐春來,卻不肯隨春歸去?!崩顫h老《楊花詞》:“驀地便和春,帶將歸去。”本詞詞句與以上這些有神貌相通之處,細味之,又同中皆有異,對已有的文字資源進行創(chuàng)造性的轉化和調度是文學創(chuàng)作和創(chuàng)新的基本法則。除了結尾的夢話,下片對思婦行動的描寫也相當傳神:她以頭上所簪花瓣的數(shù)目占卜行人的歸期,剛數(shù)完一遍,把花重新插到頭上,又不放心,生怕數(shù)錯,于是又拿下來重新數(shù)一遍。

從行動到心緒,這首詞把女子的癡情和嬌憨描寫得淋漓盡致,作者心思之細密、揣摩之到位令人嘆服,它讓讀者充分領略了作者剛柔兼擅的才能。才高者,無往而不適,既能發(fā)豪放之絕唱,又可盡綺麗之能事。(劉珺珺)

山水圖 【清】 吳宏 中國臺北故宮博物院藏

集評 宋《張炎:“辛稼軒《祝英臺近》云:‘寶釵分,桃葉渡,煙柳暗南浦……’皆景中帶情,而存騷雅。故其燕酣之樂,別離之愁,回文題葉之思,峴首西州之淚,一寓于詞?!?《詞源》卷下)

鏈接 《祝英臺近》詞牌?!蹲S⑴_近》,一名《祝英>臺》,宋人常用的詞牌之一。清代學者毛先舒在《填詞名解》卷二中引《寧波府志》所記載的梁、祝故事,以為此調即取意于這個民間故事的女主人公。雙調,七十七字,仄韻,也偶有押平聲韻的。

宋代絲綢業(yè)的發(fā)展。唐代絲綢業(yè)的中心主要在河南,經(jīng)過安史之亂,江南的絲業(yè)得到了發(fā)展。宋代,中國絲織業(yè)的重心已完全移至東南地區(qū),不僅絲綢產量大增,而且絲綢的品種也更繁復。東南沿海地區(qū),出現(xiàn)了杭州、潤州(今江蘇鎮(zhèn)江)、湖州、亳州、婺州(今浙江金華)等著名的絲織業(yè)中心。隨著海上交通和對外貿易的進一步發(fā)展,日本訪華人員學習了中國的絲綢制作技藝,在日本的博多地區(qū)生產出仿中國的絲綢,一時“博多織”聞名日本。

技藝精湛的宋代花羅?;_是一種絞經(jīng)羅地起出各種花紋圖案的羅織物,在宋代紡織品中是最具特色的產品,也代表了宋代絲綢技術的發(fā)展水平。這種織物具有輕盈透亮、花紋艷麗等特點。雖然前代也有生產,花羅生產的鼎盛時期卻在宋代。宋代潤州(今江蘇鎮(zhèn)江)就專設有“織羅務”,負責織造進貢朝廷的“貢羅”十萬匹以上。近年在福建、江蘇等宋墓中均發(fā)現(xiàn)有宋代花羅的實物,其色彩鮮艷,紋樣豐富,以“穿枝牡丹”“四合如意”等最為常見。


隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/1 17:39:22