故經(jīng)
①之以五事,校
②之以計(jì),而索其情。一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法。道者,令民與上同意也,故可以與之死,可以與之生,而不畏危也。天者,陰陽(yáng)、寒暑、時(shí)制也。地者,遠(yuǎn)近、險(xiǎn)易、廣狹、死生也。將者,智、信、仁、勇、嚴(yán)也。法者,曲制
③、官道
④、主用
⑤也。凡此五者,將莫不聞,知之者勝,不知之者不勝。(《計(jì)篇第一》)
【注釋】?、俳?jīng):衡量,此指分析研究。②校(jiào):通“較”,比較。③曲制:指軍隊(duì)的編制制度等。④官道:指各級(jí)將吏的管理制度。⑤主用:指掌管軍需物資等各種管理制度。
【譯文】 所以,要從五個(gè)方面來(lái)分析研究,比較敵對(duì)雙方的各種條件,探索決定戰(zhàn)爭(zhēng)勝負(fù)的各種情況。一是道(道義),二是天(天時(shí)),三是地(地利),四是將(將帥),五是法(制度、法規(guī))。所謂“道”,就是使民眾與君主的意愿相同,這樣才能使百姓在戰(zhàn)爭(zhēng)中為國(guó)君出生入死而不懼危險(xiǎn)。所謂“天”,就是指晝夜、寒暑和四季更替。所謂“地”,就是指路程的遠(yuǎn)近、地勢(shì)的險(xiǎn)易、戰(zhàn)場(chǎng)的寬窄、地形是否有利于攻守進(jìn)退。所謂“將”,是指將帥的智謀才能、賞罰有信、關(guān)愛(ài)士卒、英勇果敢和軍紀(jì)嚴(yán)明。所謂“法”,就是指軍隊(duì)的組織編制、將吏的統(tǒng)轄管理和職責(zé)劃分以及軍需物資供應(yīng)管理等各項(xiàng)制度規(guī)定。對(duì)于以上五個(gè)方面,將帥們沒(méi)有不聽(tīng)說(shuō)過(guò)的;然而只有深刻了解、靈活運(yùn)用才能取得勝利,否則就不能取勝。
【評(píng)說(shuō)】 世上沒(méi)有無(wú)緣無(wú)故的勝利,也沒(méi)有無(wú)緣無(wú)故的失敗。要想成功必須具有上天之道、戰(zhàn)地之宜和人間之法,也即孟子所言的天時(shí)、地利和人和。對(duì)交戰(zhàn)雙方來(lái)說(shuō),誰(shuí)在“五事”中擁有更多的砝碼,誰(shuí)就取得了主動(dòng)。戰(zhàn)爭(zhēng)如此,在政治、經(jīng)濟(jì)、文化和社會(huì)等各個(gè)領(lǐng)域也無(wú)不如此。