網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《最后一次相見》 |
| 釋義 | 《最后一次相見》《最后一次相見》 阿赫瑪托娃 心變得那么冰涼, 腳步卻邁得匆忙。 我竟把左手的手套, 套在了右手上。 我只記得邁了三步, 實(shí)際上跨下了許多梯級(jí)! 秋在楓葉間悄聲低語(yǔ): “跟我一起死去!” “命運(yùn)欺騙了我, 它沮喪、乖戾、多變!” 我回答說(shuō): “親愛(ài)的,親愛(ài)的! 我亦如此。讓我們一起歸天……” 這是最后一次相見。 我睥睨你那晦暗的樓房。 只見臥室的燭影, 閃爍著冷漠的黃光。 (王守仁 黎華 譯) 【賞析】 阿赫瑪托娃的詩(shī)多半是描寫愛(ài)情的抒情詩(shī)。這些詩(shī)通常所描寫的不是愛(ài)情的歡樂(lè)和幸福,而是愛(ài)情的痛苦和不幸。她的詩(shī)歌詩(shī)情濃郁,但詩(shī)人在詩(shī)歌中并不直接抒發(fā)情感,而是通過(guò)描寫細(xì)節(jié)和人物動(dòng)作,間接地反映出詩(shī)中主人公的情感活動(dòng)和思想沖突,這與象征主義詩(shī)歌是截然不同的。此外,她的詩(shī)歌形式短小,既簡(jiǎn)練,又純樸。 《最后一次相見》是阿赫瑪托娃早期創(chuàng)作的一首抒情詩(shī),在很多方面體現(xiàn)了她一生詩(shī)歌創(chuàng)作的特點(diǎn)。 這首詩(shī)的選材是比較新穎獨(dú)特的。詩(shī)的題目雖然是《最后一次相見》,但在整篇詩(shī)中并沒(méi)有直接描寫兩人相見的場(chǎng)面。兩人相見的時(shí)候究竟發(fā)生了什么事情 ,詩(shī)中主人公與之相見的情人又是誰(shuí),他是怎樣的一個(gè)人,作者對(duì)此只字未提。詩(shī)人寫的只是主人公逃離負(fù)心人后的表現(xiàn)。這種寫法既為讀者留下了充分想象的余地,又有利于抒發(fā)主人公的情感。讀者可以透過(guò)詩(shī)中主人公的情感來(lái)推測(cè)出事情發(fā)展的大致經(jīng)過(guò)。 全詩(shī)僅十六行,但卻充分地寫出了詩(shī)中主人公在失去愛(ài)情以后所特有的激動(dòng)、憤怒和迷惘的心境。這種心境是通過(guò)對(duì)主人公動(dòng)作的描寫和她與“秋”的對(duì)話而表現(xiàn)出來(lái)的。她從情人的樓房中逃出來(lái),頭昏目眩,不知所措,忘卻了一切,失去了人的起碼的意識(shí)能力,腳步邁得如此匆忙,下樓時(shí)雖然跨下了許多梯級(jí),但是“只記得邁了三步”,而且“竟把左手的手套,套在了右手上”。匆忙的腳步和動(dòng)作的慌亂表現(xiàn)出主人公的震怒和毅然決定離開負(fù)心人的決心。從樓房中走出來(lái),來(lái)到外面的世界。失去愛(ài)情的人眼中的一切都發(fā)生了變化。只見秋風(fēng)蕭瑟,落葉紛紛,那掛在樹上僅存的葉子在秋風(fēng)中發(fā)出如怨如訴的長(zhǎng)鳴,就好像秋在楓葉間對(duì)人抒發(fā)著關(guān)于自身命運(yùn)的哀怨。它被命運(yùn)欺騙,已經(jīng)忍受不了命運(yùn)的沮喪、乖戾和多變,因此決心死去,邀請(qǐng)同樣受到命運(yùn)欺騙的主人公一同死去。主人公的命運(yùn)與秋的遭遇是多么相似,她與秋產(chǎn)生了強(qiáng)烈的共鳴,毫不遲疑地答應(yīng)了秋的邀請(qǐng):“讓我們一起歸天”。這幾句用擬人和對(duì)照的手法描寫人物對(duì)話,充分表現(xiàn)出了主人公的絕望和痛苦。 這時(shí)主人公又回憶起剛才相見的情景,不禁滿腔憤怒。她回望看負(fù)心人那晦暗的樓房,“只見臥室的燭影,閃爍著冷漠的黃光”。這哪里是寫燭光的冷漠,分明是在寫主人公內(nèi)心的寒冷如冰。 這首詩(shī)看來(lái)平淡,實(shí)際上卻包含著濃郁的詩(shī)情; 它的魅力不在于“直” 而美,而在于 “曲” 而美。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。