網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 李益《征人歌》 |
| 釋義 | 李益《征人歌》李益 胡風(fēng)凍合鵜泉,牧馬千群逐暖川。 塞外征行無(wú)盡日,年年移帳雪中天。 這首詩(shī)又名《暖川》,集中表現(xiàn)了戍邊將士的痛苦。 前兩句寫(xiě)每當(dāng)冬天牧人率牛羊“逐暖川”而居的生活習(xí)性?!昂笔俏覈?guó)古代對(duì)北方邊地和西域一帶民族的泛稱;所謂“胡風(fēng)”,就是從北方邊地刮來(lái)的風(fēng)?!谤Y(Pìtī)泉”,《唐書(shū)·地理志》載,“豐州西受降城北三百里有鸊鵜泉”。其平時(shí)為牲畜飲水之處。由于鸊鵜泉被堅(jiān)冰封合,牛羊難以生活,于是主人便率領(lǐng)其到氣候比較溫潤(rùn)的地方去生活?!爸稹?,追趕。詩(shī)人在“逐”前用“千群”加以修飾,給人以壯美的感覺(jué)。 三、四句寫(xiě)征戍將士雪地生活的困苦。在荒漠的“塞外”行軍征戰(zhàn)和駐防本來(lái)已經(jīng)非常辛苦,從人情意義講,就應(yīng)使其即時(shí)得到休息,并且做到定期換防;詩(shī)人巧妙地將“塞外征行”和“無(wú)盡日”兩個(gè)相互排斥的概念組合在一起,使其在一種互相沖撞中顯示出戍邊將士生活的極度困苦和心情的極端郁悶絕望?!耙茙ぁ奔匆茽I(yíng)?!耙茽I(yíng)”范圍始終不脫離“雪中天”,而“移營(yíng)”的時(shí)間則又是“年年”,這就更加坐實(shí)了這種生活的“無(wú)盡日”,從而將前線將士的無(wú)窮無(wú)盡痛苦、最高統(tǒng)治者的安邊乏策和濫用武力等都活生生地表現(xiàn)了出來(lái)。 詩(shī)的前后構(gòu)成一組對(duì)比關(guān)系,通過(guò)放牧牛馬的人對(duì)待牲畜和唐統(tǒng)治者對(duì)待戍邊兵士不同態(tài)度和做法的形象比較,深刻揭露了在封建社會(huì)里戍邊兵士的命運(yùn)還比不上“非人”的牲畜的黑暗現(xiàn)實(shí)。應(yīng)當(dāng)說(shuō),這是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的憤怒控訴;然而這樣感情強(qiáng)烈的內(nèi)容卻被詩(shī)人處理為冷靜的客觀現(xiàn)實(shí)描寫(xiě),只是以一種對(duì)比的關(guān)系暗示讀者,讓讀者自己從中索解。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。