網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《怨詩(shī)行》 |
| 釋義 | 《怨詩(shī)行》怨詩(shī)行 明月照高樓,含君千里光。 巷中情思滿,斷絕孤妾腸。 悲風(fēng)蕩帷帳,瑤翠坐自傷。 妾心依天末,思與浮云長(zhǎng)。 嘯歌視秋草,幽葉豈再揚(yáng)。 暮蘭不待歲,離華能幾芳? 愿作張女引,流悲繞君堂。 君堂嚴(yán)且秘,絕調(diào)徒飛揚(yáng)。 湯惠休,南朝宋齊間詩(shī)人。原為僧,宋孝武帝命他還俗,官至揚(yáng)州從事史。常常跟鮑照一起游歷,以詩(shī)贈(zèng)答,時(shí)人稱為“休鮑”?!端鍟そ?jīng)籍志》著錄有集四卷,已佚。今存詩(shī)十一首,載《玉臺(tái)新詠》及《樂(lè)府詩(shī)集》,以《怨詩(shī)行》較著名。 這是一首閨怨詩(shī)。詩(shī)用的是第一人稱的口氣寫的。 稱對(duì)方為“君”,自稱為“妾”,這是古代最通常的夫婦間的稱謂。這首詩(shī)是寫一個(gè)少婦的思念與哀怨之情。全詩(shī)可分兩部分: “明月”八句為第一部分,主要寫少婦的思念。 “明月照高樓,含君千里光。巷中情思滿,斷絕孤妾腸”四句為一層,這一層借月托情,詩(shī)人先從明月著筆,敘寫夜深人靜的晚上,一輪皎潔的明月懸照高樓。這明澈如水的月光,既照著不眠的思婦,同樣,也該照著千里之外的所思念的人。少婦長(zhǎng)年孤獨(dú)地棲宿,尤其在這樣的月夜,怎能不涌起心海的哀愁,以至斷絕孤腸。此時(shí)此景與思婦之情完全融匯在靜謐的月夜之中。在我國(guó)古典詩(shī)歌里,思鄉(xiāng)、懷人之作常以月夜為背景,來(lái)抒寫旅思鄉(xiāng)愁、懷舊念遠(yuǎn)的感情。曹植《七哀》詩(shī): “明月照高樓,流光正徘徊?!滨U照《玩月城西門廨中》: “三五二八時(shí),千里與君同?!蹦铣瘶?lè)府《子夜四時(shí)歌》: “仰頭望明月,寄情千里光?!边@些無(wú)不托明月以寄情。《怨詩(shī)行》起句也是這樣,把抽象的懷人思念之情展示得更為具體深刻,正表現(xiàn)了典型環(huán)境中的典型情緒。接下來(lái)四句: “悲風(fēng)蕩帷帳,瑤翠坐自傷。妾心依天末,思與浮云長(zhǎng)。”本已愁緒滿懷的思婦,哪能經(jīng)受外界景物的侵?jǐn)_?悲風(fēng)吹動(dòng)著帷帳,更加撩起少婦難以壓抑的思念。 “妾心依天末, 思與浮云長(zhǎng)?!蓖ㄟ^(guò)比喻把思念之情刻畫得更為具體,敘寫真切動(dòng)人。 “嘯歌”八句為第二部分,由思念的深遠(yuǎn)轉(zhuǎn)入哀怨。 “嘯歌視秋草,幽葉豈再揚(yáng)?暮蘭不待歲,離華能幾芳?”四句為一層,詩(shī)人用具體的景物來(lái)描繪凄冷的秋景以襯托思婦的哀怨。嘯歌, 吟詠,歌唱。 《詩(shī)經(jīng)·小雅·白華》: “嘯歌傷懷, 念彼碩人。 ” 《詩(shī)經(jīng)·小雅·隉桑》: “其葉有幽?!泵珎鳎?“幽, 黑色也。”面對(duì)草萎、葉落、花謝的景象,怎不叫女主人公深感年華易逝, “豈再揚(yáng)?” “能幾芳?”這都是發(fā)自心底的呼告。《古詩(shī)十九首·冉冉孤生竹》: “傷彼蕙蘭花,含英揚(yáng)光輝。過(guò)時(shí)而不采,將隨秋草萎?!币彩菍戇t暮之感。而這種遲暮之感不同于一般的是,它深刻地表現(xiàn)了女性心理的一個(gè)共同特征。就女子來(lái)說(shuō),愛美可謂是她們的天性,青春光彩的閃耀,遲暮之景的感傷,也是人同此心,心同此理的。自然界的花草畢竟是隨新陳代謝的規(guī)律而枯萎凋殘的,但一到萬(wàn)物滋生的春天,它們將會(huì)再度萌發(fā),再度怒放。然而,人類卻不是這樣。就詩(shī)中少婦來(lái)說(shuō),除了殷切地懷念對(duì)方之外,更敏銳的,那就是一種顧影自憐的心情,青春難再的感覺。 “愿作張女引,流悲繞君堂。君堂嚴(yán)且秘,絕調(diào)徒飛揚(yáng)。”張女,古曲調(diào)名,其聲哀。潘岳《笙賦》: “輟張女之哀彈,流廣陵之名散?!?《樂(lè)府詩(shī)集》)南朝陳江總《雜曲》之二: “曲中唯聞張女曲,定有同姓可憐人。”詩(shī)中的思婦何嘗不想把自己滿懷的思念、深切的哀怨化作一首哀婉動(dòng)人的張女曲,彈唱給自己心愛的人聽,乃至“流悲繞君堂”。這是思婦的心愿,是想象之詞。然而,現(xiàn)實(shí)卻是那么嚴(yán)酷,即使再哀婉動(dòng)人的“張女引”,也只不過(guò)是“徒飛揚(yáng)”罷了。 “嚴(yán)且秘”三字雖點(diǎn)出了“徒飛揚(yáng)”的原因,但未能具體揭示“嚴(yán)”“秘”的內(nèi)涵是男子的負(fù)心,還是社會(huì)因素的障礙?詩(shī)的結(jié)尾給讀者留下了深思的余地。但無(wú)論是哪種情況,都會(huì)激起人們對(duì)那個(gè)時(shí)代女子遭遇的同情。 《怨詩(shī)行》是情以物遷,或說(shuō)情因景生,而達(dá)到了情與景的交融。明月高照,悲風(fēng)吹帳無(wú)不引起少婦的百般思念。草木枯萎、凋落又無(wú)不使她產(chǎn)生青春難再的感嘆。湯惠休的詩(shī)多情語(yǔ), 《古詩(shī)歸》稱《怨詩(shī)行》為“妍而深,幽而動(dòng),艷情三昧。”這首詩(shī)語(yǔ)言比較活潑清新。顏延之貶低: “惠休制作,委巷中歌謠耳。”這恰好證明湯詩(shī)頗受民歌的影響。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。