網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 王粲 ·迷迭賦 |
| 釋義 | 王粲 ·迷迭賦這是一首詠物小賦,所詠對象是迷迭草。迷迭,是一種常綠小灌木,一般稱迷迭香,其枝葉都有香氣,開花結(jié)籽,以種子繁殖。曹丕、曹植、應(yīng)玚、陳琳等人都有同題小賦,曹丕在賦前小序中說:“余種迷迭于中庭,嘉其揚條吐香、馥有令芳,乃為之賦”。以此推測,王粲的這首賦很可能是即席所作的唱和之作。 整首賦共十二句。前六句是對迷迭草的概括說明。先寫它的產(chǎn)地:迷迭這種遠方的珍奇芳草,產(chǎn)于昆侖山的最深處。次寫它的資稟:領(lǐng)受了大自然的純正溫和之氣,秉承了天地之間陰陽兩極內(nèi)的靈性。然后寫它的氣味及種子的傳播:本來在西方邊遠之地散發(fā)著濃郁的芳香,可它的種子卻很快散播到中原,在適合它生長的土壤中生根發(fā)芽、茁壯成長。后六句是作者對面前的具體的迷迭草的吟詠。首先寫生存環(huán)境的改變使眼前的迷迭草在性質(zhì)上與一般迷迭草有所不同:被種植在周圍有華麗建筑物的庭院中,脫離了在原野中生長時的那種荒僻與簡陋。接下來描繪迷迭草的細部特征:葉子繁盛茂密而舒展,枝條柔軟搖曳而挺拔,色澤滋潤光彩煥發(fā),整體看猶如孔雀和翠鳥開屏展翅。 這首賦的特點之一是一般性與具體性兼及,既全面地揭示了物的特征,又完整地表達了作者的旨意。前六句寫迷迭產(chǎn)于遙遠深幽之地,說它稟承大自然的真純和靈性,言它氣香濃郁且移植易活,這些體現(xiàn)了迷迭珍奇、稀異而又極富生命力的特征,也就是對它的一般性特點的揭示。后六句寫眼中所見的植于庭院中的迷迭,它與周圍環(huán)境相諧調(diào)擁有高貴之氣,葉子舒展,枝莖挺拔,色彩光亮翠綠,形狀優(yōu)美怡人。這樣,迷迭草的具體性特征便歷歷在目了。一般性在前,具體性在后,兩相呼應(yīng)向人們昭示出這樣的內(nèi)涵:迷迭既作為實體以其外部特征悅?cè)烁泄?,又作為觀念之物深入人心以其實質(zhì)怡人精神。王粲作此賦意在突出他眼前的迷迭在本屬優(yōu)異之物的基礎(chǔ)上又增添的優(yōu)越與高貴,因此他在一般性之上寫具體性。如果王粲所詠正是文帝曹丕植于“中庭”的迷迭,突出其高貴、優(yōu)雅在作者看來則更其必要,因為贊揚等于譽人。然而,作為千余年之后的讀者,我們既為迷迭走入人們的生活環(huán)境,成為人類的審美對象而欣然,也為迷迭離開廣袤的原野,失去天然、率真、自由而遺憾。 特點之二是既有虛寫,也有實寫,虛實結(jié)合,使欣賞者既受到引領(lǐng),又有機會進行想象和再創(chuàng)造。如說迷迭“產(chǎn)昆侖之極幽”一句,即為虛指,極言其產(chǎn)于西方很遠的地方,而不是實指其產(chǎn)于甘肅酒泉的昆侖山。這樣的虛寫與后面的實寫結(jié)合起來,欣賞者便能領(lǐng)悟迷迭的珍貴、奇異。在寫迷迭的具體狀貌時作者也是虛實結(jié)合,少用比喻,多用形容,避免了生硬、呆板與粘滯,如在 “茂葉”、“柔莖”之前分別加上 “萋萋”、“苒苒”兩個迭音修飾詞,使語言準確、生動而有文采,即給讀者以實感,又激發(fā)了讀者的想象力,不同的讀者依據(jù)作品的語言在各自的腦海中可以創(chuàng)造出既相似又不同的迷迭意象,獲得獨特的審美享受。 特點之三是形式與內(nèi)容的諧調(diào)一致。在韻腳的處理上最能體現(xiàn)這一特點,前六句用一種韻,后六句用一種韻,正適合了前六句寫迷迭一般性,后六句寫迷迭具體性的內(nèi)容的安排。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。