日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 我的人生信念 [德國]托馬斯·曼
釋義

我的人生信念 [德國]托馬斯·曼

不管是簡單地或詳細(xì)地,我覺得要將我對人生和世界的哲學(xué)概念或信念——或許應(yīng)該說是我的觀點(diǎn),或我的感情?——有系統(tǒng)地陳述出來,是非常困難的一件事。經(jīng)由圖像和韻律間接表達(dá)我對世界和人生問題的這種習(xí)慣并不適宜于抽象的說明。我現(xiàn)在的情況,倒有點(diǎn)像浮士德被格列卿(Gretchen)問到他對宗教的態(tài)度時(shí)一樣。

當(dāng)然你的意思并不是要考問我,但事實(shí)上你的詢問與此相似。因?yàn)榫臀覀€(gè)人而言,我認(rèn)為要說出我對宗教的感覺可以說比要說出我對哲學(xué)的感覺容易些。真的,我否認(rèn)我對精神方面的問題持有任何空論的態(tài)度。我一直驚奇于有些人為何那樣輕易將“上帝”這兩個(gè)字說出口——或甚至筆之于紙上。對我以及和我同類的人而言,在宗教上,某種程度的謙虛,甚至缺乏信心遠(yuǎn)比任何過度的自信更為適宜。我們似乎只能以間接的方法來研討這問題: 利用比喻,即倫理的象征,這樣可以使這概念與宗教脫離關(guān)系,暫時(shí)除掉教士袍,而只從事于合乎人性的精神問題之探討。

最近我讀到一位博學(xué)的朋友討論RELIGIO這個(gè)拉丁字的來源和歷史的一篇論文。這個(gè)字的動(dòng)詞形為RELEGERE或RELIGARE,它的非宗教的意義是照顧、留心、想起等。它是NEGLEGERE或NEGLIGERE(疏忽之意)的相反詞,意指專心、掛慮和仔細(xì)、謹(jǐn)慎、小心之態(tài)度而言——也就是一切不當(dāng)心和疏忽的相反詞。整個(gè)拉丁時(shí)代,RELIGIO這個(gè)字似乎都保持著知覺、良心上的顧慮等意思。在最早的拉丁文學(xué)里,這個(gè)字的用法就是如此,并不一定與宗教或神的事情有關(guān)。

讀了這文章我覺得很高興。我對自己說,如果那樣子便算篤信宗教,那么每位藝術(shù)家,僅依其藝術(shù)家的身份,都可大膽地自認(rèn)為是篤信宗教的人了。因?yàn)檫€有什么會(huì)比不當(dāng)心或疏忽更與藝術(shù)家的本性相背呢?除了專心、謹(jǐn)慎、注意、深切的關(guān)心——總而言之,仔細(xì)——之外,還有什么東西更能顯著地表現(xiàn)出他的道德標(biāo)準(zhǔn)以及他與生俱來的特質(zhì)呢?藝術(shù)工作者當(dāng)然是最細(xì)心的人;智慧高的人都是如此,而藝術(shù)家以其創(chuàng)造性的才華建造人生和心智間的橋梁,只是此一類型的一種表白而已——或者我們應(yīng)該說,一個(gè)特別令人欣悅的怪物?是的,細(xì)心就是這種人最明顯的特征: 他深切而靈敏地注意著整個(gè)宇宙精神的意旨和活動(dòng),真理之外衣的更換,正確而必需的事物,換言之,即上帝的意旨。有心智和精神的人,必須不顧那些愚蠢,受到驚訝,依戀于當(dāng)代頹廢和罪惡事務(wù)的民眾間所引起的惡感,而全心全意地為上帝服務(wù)。

那么,藝術(shù)家、詩人——由于他不但對自己的作品,而且對善、真,和上帝的意旨都能全心貫注——可以說是一個(gè)對宗教虔誠的人了。當(dāng)歌德用下列詞句贊美人的高貴命運(yùn)時(shí),他的意思就是如此:

思想永遠(yuǎn)正確的人,永遠(yuǎn)完美而偉大。

再換句話說: 對我這類人而言,有人性才有對宗教的信仰。我的意思并不是說人性來自對人類的神化——事實(shí)上這根本沒有什么根據(jù)!當(dāng)一個(gè)人的話日日與冷酷無情的事實(shí)互相矛盾時(shí),他在觀察我們這些瘋狂的人類之后,他還敢盡發(fā)樂觀的豪語嗎?每日我們都看到人類在犯著十誡里的惡事;日日我們都為其前途失望,我們非常了解為何天使們自創(chuàng)世以來一見到造物主對他那可疑的手工顯出難解的偏心時(shí),他們就會(huì)臉露輕蔑。然而——今天更甚以往——我覺得不管我們的懷疑如何有根據(jù),我們絕對不能對人類心存譏諷和輕視。雖然人類的罪惡昭彰,但我們也不能忘記他在藝術(shù)的形式,科學(xué)、真理的追求,美的創(chuàng)造,正義的概念等等方面所顯露出來的偉大和可敬的特質(zhì)。每當(dāng)我們說出人類或人性這兩個(gè)字眼時(shí),我們便觸及一個(gè)“大神秘”;如果我們對這“大神秘”已無知覺,那么我們便已經(jīng)屈服于精神的死亡。

精神的死亡。這幾個(gè)字聽來倒很有宗教味道;而且令人有異常嚴(yán)肅之感。今天我們的時(shí)代特別嚴(yán)酷,人類的整個(gè)問題以及我們對它的看法都有著生死存亡一般的嚴(yán)肅。對每個(gè)人而言,尤其是對藝術(shù)家,這是一個(gè)精神的存亡的問題;用宗教的術(shù)語來說,這是個(gè)救贖的問題。我深信: 一位作家如果不能面對并且為他自己解決人生問題,而致背叛精神界的事物,那么他自己本身已經(jīng)是不可救藥了。不可避免地,他將會(huì)發(fā)育不全,他的作品將蒙受損失,他的才能將會(huì)衰退,直到他不能賦予他的創(chuàng)作以生命。即使在他受責(zé)難以前所創(chuàng)造的作品,而且一度是上乘又有生命的東西,最后也將不再給人如此的印象。它將在人們眼前呈現(xiàn)完全崩潰的景象。以上這些便是我的信念;我的腦子里確有這樣的例子。

當(dāng)我說人類是一大神秘時(shí),我是否夸大其詞呢?人類來自何處?他來自自然,來自自然界的動(dòng)物,而且行為與其同類毫無差異。但是在其身上,自然發(fā)覺到他自己。自然創(chuàng)造了他,不僅僅是要他主宰他自己。也在他身上,自然敞開胸懷承接精神的奧妙。他探詢、贊賞和判斷自己,就仿佛是在一個(gè)既是他自己又是屬于更高一層的一個(gè)創(chuàng)造物身上。發(fā)覺自己,便是有良心,能辨別善惡。較人類低一層的自然不知道這些。他是“無罪的”。但在人類身上,他便有罪了——也就是“所謂墮落”。人類便是自然離棄純潔之后的墮落;這不是下降,而是上升,也就是說,有良心之情況乃是高于無罪之狀態(tài)?;酵剿^的“原罪”不僅是使人們接受教會(huì)控制的一種策略。那是作為精神體的人對其天生的柔弱,犯錯(cuò)的傾向,以及在精神上能夠超越這些弱點(diǎn)的一種深切的覺醒。這是對自然的不忠嗎?絕對不是。那是對自然最深邃的要求之反應(yīng)。自然之創(chuàng)造出人類就是為了他本身的精神化之目的。

這些概念既合乎基督教義,又合乎人情;而且很明顯的,如果我們今天特別強(qiáng)調(diào)我們西方文化的基督教性質(zhì),對我們將會(huì)有益處。對于今天那些未受足夠教育而企圖“征服基督教”的一些人,我最具反感。我同樣深信未來的人類——也就是現(xiàn)在正從各種的努力和試驗(yàn)吸取生命,且為當(dāng)代優(yōu)秀人才努力奮斗的目標(biāo),那是即將誕生的,包含全人類的一種新知覺——在基督教信仰的精神里,在基督教的二元論(亦即靈魂和肉體、精神和生命、真理與“此世界”)中,這種人文主義將永不會(huì)耗盡其生命力。

我深信人類的一切努力,必須能有助于這種新的人類的知覺之誕生,才能算是好的,值得的,當(dāng)我們這個(gè)無望又無領(lǐng)導(dǎo)者的階段過去之后,所有人類將生活在這一知覺的庇護(hù)與支配之下。我深信我這些分析和綜合的努力,只有當(dāng)它們與這即將來臨的誕生有關(guān)時(shí),它們才有意義和價(jià)值。事實(shí)上,我相信一個(gè)新的,第三類人一定會(huì)到來,在面貌和基本性質(zhì)上都將與其前輩不同。他以樂觀的態(tài)度注視人類,但他不是過分夸贊人類,因?yàn)樗星叭怂鶝]有的經(jīng)驗(yàn)。他勇敢地面對人類的黑暗、兇惡,這些極端原始的一面;而對其超生物的精神價(jià)值也懷著敬仰。這新的人將是全世界性的——他會(huì)有藝術(shù)家的態(tài)度: 就是說,他能認(rèn)出人類偉大的價(jià)值和美好乃在于人類是屬于兩大領(lǐng)域,自然界和精神界。他會(huì)知道在這一事實(shí)內(nèi),并不含有浪漫的沖突與悲劇的二元論;而是命運(yùn)和自由抉擇之完美有效的融合?;诖耍庞袑θ祟惖膼坌?,而人類的悲觀與樂觀在此愛心中也會(huì)互相消融了。

年輕的時(shí)候,我迷惑于那將生活和精神,肉欲和超度互相對立的悲觀而浪漫的宇宙觀。從這宇宙觀中藝術(shù)得到一些最迷人的結(jié)果——雖然迷人,但對人類而言,卻沒有什么真實(shí)的意義與合理的價(jià)值。簡言之,我是華格納的信徒。但是大概由于年齡增長的關(guān)系,我的愛心和注意力逐漸地集中在一個(gè)更適當(dāng)更健全的典范上: 那便是歌德。他是惡魔和文雅的混合體,也因此使他成為人類的驕子。我并不是輕率地選擇他作為我窮畢生之力以赴的史詩之英雄,他是一位得到天地萬物賜福的人。

約瑟夫的父親雅各曾對他如此祝福。這并不是說他真可以得到這樣的賜福,而是說他就是這樣子受到賜福,是希望他幸福的一個(gè)愿望。就我而言,這是對我理想的人類最簡要的說明。不管是在心靈和人格領(lǐng)域內(nèi)的任何地方,只要我能發(fā)現(xiàn)我把這些理想表現(xiàn)出來,例如黑暗和光明,情感和理智,原始和文明,智慧和愉快的心靈等之融合——簡言之,即我們所謂人的那有人性的神秘體: 我就獻(xiàn)出我最誠摯的忠誠,我的心就有其他心的所在。讓我說得更清楚些: 我的意思并不是將浪漫變得更微妙,也不是將野蠻變得更精致。我只是將自然闡明,那便是文化;作為藝術(shù)家的人類,藝術(shù)乃是人類步向了解自己的崎嶇道上的向?qū)А?p>

對人類的一切愛需留待未來,對藝術(shù)之愛也是如此。藝術(shù)就是希望……我并不是斷言人類未來的希望落在藝術(shù)家的肩膀上;而是說藝術(shù)是所有人類希望的表現(xiàn),是幸福而平衡的人類的影像和模范,我喜歡常常想著: 一個(gè)未來即將到來,那時(shí)一切非由智能控制的藝術(shù),我們都將斥之為魔術(shù),沒有頭腦不負(fù)責(zé)任的本能之產(chǎn)品。我們之斥責(zé)它,就如它在像我們現(xiàn)在所處這樣無能的時(shí)代里受到贊揚(yáng)一樣。事實(shí)上,藝術(shù)并非完全是甜美和光明。它也不全然像地球深處那么黝黑、盲目與古怪,它不僅僅是“生活”。未來的藝術(shù)家對其藝術(shù)將有更清晰、更恰當(dāng)?shù)囊娊?;藝術(shù)是天使的魔術(shù),它是生活和精神之間有翅膀、有魔力、有幻影的調(diào)和者,因?yàn)橐磺姓{(diào)和之本身便是精神。

(林衡哲 譯)

【賞析】

人這一生,似乎都應(yīng)該有個(gè)信念支撐。因此當(dāng)有人問托馬斯·曼的人生信念,他躊躇良久,認(rèn)為這個(gè)問題太過復(fù)雜。他說:“對我這類人而言,有人性才有對宗教的信仰?!币虼?,他的信念與信仰有相當(dāng)?shù)木嚯x。他當(dāng)然不是無神論者,但是他認(rèn)為在人生的道路上,對一個(gè)藝術(shù)家來說,藝術(shù)導(dǎo)向人性。什么是人性?托馬斯·曼并沒有明確定義,但是他讓我們知道,人類之所以區(qū)別于自然界的其他生物,在于人類認(rèn)識到自己的不完美,同時(shí)追求精神上的超越。所以人類的“墮落”,人類對原罪的認(rèn)識是一種精神人格上升而不是下降。無罪是因?yàn)橐庾R維度的缺失,認(rèn)識到有罪反而是高于無罪的一種精神狀態(tài)。

終其一生,托馬斯·曼所追求的東西就是“良心”。為此,他一直在這個(gè)物質(zhì)世界中努力,甚至掙扎。他曾經(jīng)迷失,貴族的氣質(zhì)與生俱來,阻隔了他與廣大民眾的聯(lián)系。但是他具備一種高貴的氣質(zhì),永遠(yuǎn)不放棄對最美好的追求。在與納粹的抗?fàn)幹校覀兛吹剿囆g(shù)家似乎過多地涉足政治的泥潭中,但這正是托馬斯·曼的藝術(shù)追求。托馬斯·曼站在德國城市貴族的角度,曾熱烈地接納了第一次世界大戰(zhàn)。一方面這是上帝死亡之后,普遍的精神空虛所致。另一方面也是托馬斯·曼在普遍的精神死亡中破釜沉舟的一戰(zhàn),與其等待精神的死亡,不如奮起反抗,為生命尋找新的意義。他的小說《魔山》的主人公漢斯·卡斯托普在作為歐洲精神現(xiàn)狀之縮影的療養(yǎng)院中的生活告訴我們,雖然大部分人放棄了探尋意義的努力,仍有少數(shù)人在積極地追求人類的幸福。連這少數(shù)人也只有語言的支撐,根本沒有行動(dòng)的能力。而正是他們使?jié)h斯·卡斯托普最終沖出了將他禁錮和試圖消滅其肉體和精神的魔山,在戰(zhàn)爭中尋求意義。但是,戰(zhàn)爭并不能解決精神所面臨的困境,人類最終必須勇敢正視嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)。最后,狂熱地宣揚(yáng)戰(zhàn)爭正義性的納福塔自殺了。托馬斯·曼在論辯中證明,軍國主義不能拯救世界。因此在納粹分子剛剛露頭之時(shí),他已經(jīng)敏銳地意識到,瘋狂將摧毀德國精神。而正是納粹利用了整個(gè)德國民族的特性,煽動(dòng)了一場反人類的悲劇,將德國的精神導(dǎo)向了死亡的邊緣。

托馬斯·曼堅(jiān)信人類的精神力量可以最終實(shí)現(xiàn)和諧——世界性的第三類人將會(huì)出現(xiàn),屆時(shí),命運(yùn)和自由抉擇之間不是矛盾、沖突,而是完美有效的融合。他的理想就是自然界與精神界兩大領(lǐng)域的融合。他傾盡全力維護(hù)藝術(shù)的尊嚴(yán),當(dāng)然也沒有把藝術(shù)刻意夸大到至善至美的程度。他認(rèn)為藝術(shù)可以導(dǎo)向自然與精神的融合,作為“生活和精神之間有翅膀、有魔力、有幻影的調(diào)和者”,最終可以實(shí)現(xiàn)自然與精神、肉體與靈魂之間的和諧。也許,長久以來,德國人靈魂中的浪漫主義總是與現(xiàn)實(shí)的庸俗實(shí)用主義相沖突,因此是悲劇性的,“上帝”死了之后,精神更加走向虛無。但是總有精神超人可以在自我世界解決精神與肉體的沖突,歌德就是實(shí)現(xiàn)這種和諧的偉人。他成功地融合了肉體之美與精神之高貴,成為托馬斯·曼心目中的英雄。托馬斯·曼永遠(yuǎn)不相信人類精神的徹底死亡,盡管尼采的一聲斷喝打碎了歐洲世界的夢想。畢竟精神死亡的是一部分人,他們無法解決自己的人生問題,更無法面對整個(gè)世界整個(gè)人類所面臨的生死存亡。如果連自我都無法救贖的話,當(dāng)然更無法拯救整個(gè)人類的精神。這樣的藝術(shù)家已然喪失了其藝術(shù)生命。尼采說人性被機(jī)械主義所毀壞,所以生命病了。但生命不會(huì)終結(jié),在托馬斯·曼心中,德國、世界每個(gè)特殊時(shí)期都會(huì)產(chǎn)生超人。在整個(gè)世界都生病的時(shí)候,精神超人的極強(qiáng)生命力,證明他們才是真正的藝術(shù)家。

自從基督教來到歐洲,古希臘、羅馬的英雄文化——肉體的、務(wù)實(shí)的現(xiàn)世精神被形而上的精神所取代。基督教改寫了歐洲的歷史,使人類不再以自我為中心,原罪觀念和上帝的降臨使肉體的、自然的英雄消亡了,取而代之的是精神的上帝、偉大的受難者耶穌。但是人類的肉體應(yīng)該被消滅嗎?基督教帶來的就是世俗與精神、肉體與靈魂的極端對立嗎?德國民族精神中的浪漫與現(xiàn)實(shí)的沖突和悲劇的二元論將永遠(yuǎn)存在,永遠(yuǎn)不可調(diào)和嗎?托馬斯·曼不相信這一點(diǎn),所以他說盡管人類的確在很多方面罪惡昭彰,但是人性卻永遠(yuǎn)是值得探究的“大神秘”。有人性就是有信仰,自然的人和精神的人是不可分割的完美融合?!白鳛樗囆g(shù)家的人類,藝術(shù)乃是人類步向了解自己的崎嶇道上的向?qū)??!北M管道路崎嶇不平,黑暗和光明交替,甜蜜和痛苦交織,但是托馬斯·曼堅(jiān)定地相信,融合將會(huì)到來,第三類人最終將會(huì)出現(xiàn)——超越執(zhí)著于純?nèi)怏w或純精神的人類的第三類人,他們將實(shí)現(xiàn)自然界和精神界的最完美的和諧。

這就是托馬斯·曼的人生信念。

(石梅芳)


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 18:00:15