日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 《客從遠(yuǎn)方來》
釋義

《客從遠(yuǎn)方來》

客從遠(yuǎn)方來

客從遠(yuǎn)方來,遺我一端綺。相去萬余里,故人心尚爾!文彩雙鴛鴦,裁為合歡被。著以長相思,緣以結(jié)不解。以膠投漆中,誰能別離此!

這是一首歌頌真摯友情的詩篇,但一般認(rèn)為是贊揚(yáng)夫婦間篤誠情好的詩,這是不確的。 “客從遠(yuǎn)方來,遺我一端綺”,說明遠(yuǎn)方來客的情誼。 “端”, 《左傳·昭公二十六年》杜預(yù)注: “二丈為一端,二端為一兩,所謂匹也。” “相去萬余里,故人心尚爾”,說明相離極遠(yuǎn),老朋友還是這樣好,句平意遠(yuǎn),富有感情。 “文彩雙鴛鴦”是對(duì)“遺我一端綺”的申足。 “合歡”,指合歡花紋,即指有雙鴛鴦的圖案。 “著以長相思,緣以結(jié)不解”,是由“合歡被”生出的聯(lián)想。 “長相思”是絲綿的代稱,在被中裝絲綿叫“著”。沿邊裝飾叫“緣”。緣在四邊的絲縷,綴結(jié)起來要打結(jié), 可以解開的叫“紐”,即“活結(jié)”;解不開的叫“締”,即死結(jié),這里當(dāng)指后一種。裝“長相思”而聯(lián)想老朋友的情意綿長;沿邊裝飾,而聯(lián)想老朋友情意牢固。雙關(guān)語運(yùn)用得如此工致貼切,足見民歌對(duì)《古詩十九首》的深刻影響。結(jié)尾直抒胸臆,點(diǎn)明主旨,贊揚(yáng)融合無間的珍貴友情。

《古詩十九首》反映思婦游子的詩是大量的,這首詩的主旨就顯得有點(diǎn)特殊,但前人也有認(rèn)為是“見朋友不以遠(yuǎn)近易心”的(隋樹森《古詩十九首集釋》)。對(duì)友情的歌頌,是古代詩歌較為普遍的一個(gè)主題,但對(duì)“不以遠(yuǎn)近易心”,如此珍惜,這就要聯(lián)系到當(dāng)時(shí)的社會(huì)了,東漢晚期,社會(huì)黑暗,世態(tài)炎涼,人與人之間關(guān)系是“昔我同門友,高舉振六翮;不念攜手好,棄我如遺跡。”(《明月皎夜光》)而這位老朋友, “相去萬余里”,心卻“尚爾”,這怎能不使主人公感慨萬端?所以才發(fā)出“以膠投漆中,誰能別離此”的心聲吧!

“故人心尚爾”,是全詩的“眼”,是照亮主人公心扉的一盞明燈,故作者在安排這一詩句時(shí),是頗費(fèi)匠心的。從心理活動(dòng)的軌跡看, “遺我一端綺”之后,應(yīng)是“文彩雙鴛鴦”,而在“一端綺”、“雙鴛鴦”之間,忽插“相去萬余里,故人心尚爾”,確如張庚所說, “是倒句之妙”,十分傳神地表現(xiàn)了“目擊心驚之切”( 《古詩十九首解》),足見《古詩十九首》構(gòu)思的精巧。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/31 19:26:29