日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 臺灣民歌
釋義

臺灣民歌

我所思兮貌何美,夢寐輾轉(zhuǎn)不可忘。我今深山去捕鹿,心旌飄搖獨(dú)傍徨。只好捕鹿歸來日,與卿相饋共舉觴。
這是一首居住在臺灣的少數(shù)民族歌唱的情歌,由男子唱出,表達(dá)了對心愛女子的愛慕、思戀之情和決心與她相好以共成連理的愿望。
近人徐珂編筆記集 《清稗類鈔》中 《音樂類》云: “臺灣番社有歌,詞簡情遠(yuǎn),絕然古代之歌詩體也。歌云云。首尾寫情,自在流出?!?br>番,舊時(shí)對西方邊境各族的稱呼,亦為外族的通稱,如西番、番邦等。這里指臺灣的少數(shù)民族,約即高山族。社,為社團(tuán)組織。番社當(dāng)為高山族的某一組織形式,或用以稱謂高山族。
高山族,中國55個(gè)少數(shù)民族之一?,F(xiàn)有20萬余人。是最早居住在臺灣的民族,分布在臺灣省本島山區(qū)和蘭嶼上。內(nèi)部有 “泰耶爾”、“薩斯特”、“希嫩”、“朱歐”、“阿眉斯”、“百宛”、“耶美”等不同的稱呼。語言屬南島語系印度尼西亞語族,沒有本民族文字。生產(chǎn)以農(nóng)業(yè)為主,狩獵、捕魚為副。有雕刻和編織等手工藝。長期以來和漢族人民共同開發(fā)了臺灣,并不斷地對外國侵略者作斗爭。
這首情歌語言古樸,如徐珂云:“絕然古代之歌詩體也。”可能是清代文人依據(jù)高山族情歌原意,翻譯成古典民歌形式記錄下來的。因?yàn)楦呱阶鍥]有自己的文字。
全歌大意是:我所心愛的姑娘啊,容貌多么美麗,使得我夢寐以求,輾轉(zhuǎn)反側(cè)難以忘記。我今天就要去深山捕獲野鹿,此時(shí)的心情十分不安,獨(dú)自徬徨。只愿我捕得鹿兒歸來之時(shí),贈給我這心上人,讓我們一起舉杯慶賀。
由詩歌中的“去深山捕鹿”一語亦可證,此歌的演唱者為高山族的男子漢。歌中的“夢寐輾轉(zhuǎn)”完全是根據(jù)《詩經(jīng)》開首第一篇的《周南·關(guān)睢》第二章而來的:“參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)?!卞幻拢床徽撔阎退?; 而此歌是“夢寐”即只談夢中事,輾轉(zhuǎn)反側(cè),即翻來覆去不能成眠。此歌全用此意。心旌飄搖,出自 《國策·楚策一》: “心搖搖如懸旌,而無所終薄”。懸旌,即飄動的旌旗,這里用來形容心神不定。而“徬徨”也是古漢語常用詞表示六神無主、徘徊難進(jìn)。卿,是對對方的尊稱、愛稱。饋,是以物相贈。觴,是酒杯。此三字均為古漢語語詞。而“我所思兮貌何美”,七言句中夾“兮”字,純?yōu)轵}體句法??傊枇洌谌?、五句較為淺白通俗外,其余大多使用古漢語詞句,深有漢族古代民歌的風(fēng)味,由此數(shù)句似足以證明,此歌為當(dāng)時(shí)文人據(jù)高山族語所唱之歌所作的譯文。其產(chǎn)生過程恰與古代之《越人歌》十分相似。
由歌中之意可以判定,這位男子所愛慕和追求的女子還沒有與他有更深更厚的交往,即二人的愛情前途究竟如何,還難料定。因?yàn)檫@主要是男子這方的一廂情愿,重點(diǎn)是歌唱自己的理想與愿望,至于將來怎樣,他也心中沒底,不敢樂觀,因而是“心旌飄搖獨(dú)徬徨”。但從首二句看,他所追逐的女子是容顏美麗,深深打動了他的心的,而“夢寐輾轉(zhuǎn)不可忘”則表明他思慕之情已是十分深厚強(qiáng)烈,內(nèi)心在忍受著相思的熬煎。
全歌意境完整,重在抒情,又夾有敘事。徐珂云“首尾寫情,自在流出”,也道出了其寫作特色。這種寫法在我國古代漢族民歌中也是常見的。總之,用古漢語譯出的這首高山族情歌,句式整齊,詞語優(yōu)美,合轍押韻,讀之瑯瑯上口。這首歌體現(xiàn)了漢族文化與高山族文化的交流,所以有著不同尋常的意義。
隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/6/1 18:02:23