網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 南歌子 |
| 釋義 | 南歌子這是一首閨怨歌辭,通過對(duì)負(fù)心郎醉酒晚歸的描寫,寫出癡心女子對(duì)丈夫變心的怨與恨。 開篇兩句總寫女主人公內(nèi)心深處的痛苦,她后悔自己不該草率地嫁給一個(gè)尋花問柳的“風(fēng)流婿”,使自己夢(mèng)寐以求的幸?;癁榕萦?,更使她傷心的是,自己的丈夫?qū)せ▎柫撬翢o忌憚的,對(duì)于她的勸說置若罔聞,與這樣對(duì)自己無情無義又不知羞恥的人一起生活怎能不使人傷心痛苦呢? 這兩句定下全篇的基調(diào)。 “攀花折柳得人憎”,風(fēng)流成性向來為正人君子所不齒,丈夫的好色,難免使周圍的人心存戒心,同時(shí)對(duì)他的放蕩行徑深惡痛絕,與這樣一個(gè)人見人憎的人相伴生活,對(duì)于他的妻子來說簡(jiǎn)直是一種莫大的侮辱,但在從一而終的封建禮教束縛下,也只能自認(rèn)命苦。 上片的末兩句不僅寫出了負(fù)心郎好色,而且嗜酒如命,天天晚上回去人事不省,怎么喊都人事不省,妻子本來盼他回來,能與他卿卿我我,恩恩愛愛,與他共訴心曲,但嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí)卻使她對(duì)丈夫的恨 “才下眉頭,又上心頭”,丈夫不回來,妻子著急,等到回來以后,卻使她更加傷心。 下片寫出女主人公的怨恨之情,已經(jīng)近乎憤怒,丈夫在外邊尋花問柳,已成負(fù)心人,這是有目共睹的,但他還要欺騙他的妻子。“搖頭道不曾”,這種虛偽的謊言是騙不過他的妻子的。因?yàn)?“簾前月”“帳里燈”已經(jīng) “分明照見負(fù)心人”,因此丈夫的謊言欺騙只能是欲蓋彌彰,歌辭通過這一部分的描寫,展示出妻子對(duì)負(fù)心人的詰責(zé)與抱怨,同時(shí)也潛藏著對(duì)自己命運(yùn)的控訴與責(zé)難、悔恨、懊惱、痛苦等種種復(fù)雜的情感交融在一起,如泣如訴,感人肺腑。 譴責(zé)負(fù)心漢的無情和冷酷,同情棄婦的不幸遭遇,這類題材在中國(guó)古代的愛情詩(shī)歌中是屢見不鮮的,像 《詩(shī)經(jīng)》 中的 《氓》、漢樂府中的 《有所思》、南朝民歌中的 《讀曲歌》(其三),顧況的 《棄婦詞》等等,都表現(xiàn)這樣一個(gè)主題,敦煌歌辭中也有一部分歌辭是抒寫這方面內(nèi)容的,但卻有自己的特色,刻意雕琢之處較少,大部分語(yǔ)言都淺顯通俗,有一種真情貫注其中,而藝術(shù)形象的生命力,在于強(qiáng)烈的感情。 一般的閨怨詩(shī),往往借景抒情,表現(xiàn)纏綿的情思,但“風(fēng)流婿”這首歌辭卻與之相反,它主要是借助敘述手法,把人物的感情寫得淋漓盡致,女主人公盼夫歸,醉歸,恨其醉,恨其攀花折柳,寫得層層轉(zhuǎn)折,脈絡(luò)清晰,讀罷耐人尋味。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。