網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 兔罝 |
| 釋義 | 兔罝
【注釋】 ①肅肅:整齊嚴密貌。兔罝(ju 居):捕捉兔子的網。椓:敲擊。丁(zheng 爭)?。簱裟韭暋"诩m糾:威武雄壯的樣子。干:盾。干城,喻武士是防御的堅強后盾和牢固的屏障。③中逵:四通八達的路口。④好仇:仇,同“逑”,匹偶。此指武士是形同股肱的貼身的近衛(wèi)。⑤中林:樹林中。⑥腹心:即心腹,不可或失的親信。 【譯文】 嚴嚴密密的兔網,打樁的聲音丁當響。雄糾糾的武夫,是公侯御侮的后盾和城墻。嚴嚴密密的兔網,把它設置在要道上。雄糾糾的武夫,是公侯的貼心的好幫手。嚴嚴密密的免網,把它設置在樹林之中。雄糾糾的武夫,是公侯智謀的心腹。 【集評】 墨翟:“文王舉閎夭、泰顛于罝網之中,授之政,西土服。”(《墨子·尚賢上》) 《毛詩序》:“《兔罝》,后妃之化也?!蛾P雎》之化行,則莫不好德,賢人眾多也?!?《十三經注疏·毛詩正義》卷一) 清·陳啟源:“或疑《墨子》之言不見經典,未可據信。夫古人軼事,經史所不載,而幸存于諸子百家之言,以傳后世者,多矣。可悉指為誣乎?縱使出于傅會,要必當時說此詩者原有得賢于兔罝之解,故以閎夭、泰顛實之也。又漢賈山云:‘文王時,芻蕘采薪之人皆得盡其力?!c蕘采薪非兔罝之流乎?山之言亦本是詩矣。可見毛、鄭以前釋《兔罝》詩者皆作是解,非一家之私說也。”(《毛詩稽古編》卷一) 清·姚際恒:“《小序》謂‘后妃之化’?!浞颉凇箦闻c?蓋迂而無理。胡休仲曰:‘誦此篇之義,必有人馬當之。如文王狩獵而得呂望之類也。即是以觀,藏器隱鱗,才固難量。若曰觸目琳瑯,山輝川媚,則武王何止十亂,尼父不稱才難矣。’其說特為有見,可謂不隨附和者也。”“‘干城’、‘好仇’、‘腹心’,人知一節(jié)深一節(jié),然又非若他章同類例?!沙恰?捍蔽之物?!稹?逑同;‘好仇’直借用淑女、君子字?!剐摹?人身以內物。章法皆極變。”(《詩經通論》卷一) 清·方玉潤:“竊意此必羽林衛(wèi)士,扈蹕游獵,英姿偉袍,奇杰魁梧,遙而望之,無非公侯妙選,識者于此有以知西伯異世之必昌,如后世劉基赴臨淮,見人人皆英雄,屠販者氣宇亦異,知為天子所在,而嘆其從龍者之眾也。詩人詠之,亦以為王氣神靈特盛于此耳。”(《詩經原始》卷一) 【總案】 這首詩寫武士在外打獵,贊美他們的英武,深受公侯信任,足以成為國家防御的堅強后盾和牢固的屏障?!对娦颉贰昂箦敝f,與內容不符。打獵與戰(zhàn)斗本來就關系密切,古代詩歌中經常有由此及彼的聯想和借代,因而好獵手與好武士,也有著內在的聯系。詩中獵手從開始打樁設網,漸次施網于路口,進而施網于林中,這是興語的深入。而“糾糾武夫”也由王侯之干城衛(wèi)士,進而為形同股肱的貼身近衛(wèi),乃至不可或失的“腹心”,這是詩中人地位的升騰。由獵手,而“武夫”,而“干城”,興中有比,是詩人的聯想在發(fā)揮妙用。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。