網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 人月圓 |
| 釋義 | 人月圓宴張侍御家有感 南朝千古傷心事,猶唱《后庭花》。舊時(shí)王謝,堂前燕子,飛向誰(shuí)家? 恍然一夢(mèng),仙肌勝雪,宮髻堆鴉。江州司馬,青衫淚濕,同是天涯。 吳激這首《人月圓》詞很受當(dāng)時(shí)推重。關(guān)于這首詞,有一個(gè)本事,元好問(wèn)《中州樂(lè)府》、洪邁《容齋題跋》均記載之,而以金劉祁《歸潛志》卷八所述較詳,茲錄于下: “先翰林(按:劉祁指其父劉從益)嘗談,國(guó)初宇文太學(xué)叔通主文盟時(shí)(按:宇文叔通名虛中,以宋臣使金被留,仕為翰林學(xué)士承旨),吳深州彥高視宇文為后進(jìn),宇文止呼為小吳。因會(huì)飲,酒間有一婦人,宋宗室子,流落,諸公感嘆,皆作樂(lè)章一闋。宇文作《念奴嬌》,有‘宗室家姬,陳王幼女,曾嫁欽慈族。干戈浩蕩,事隨天地翻覆’之語(yǔ)。(按:“欽慈”是宋神宗陳皇后的謚號(hào),陳皇后即是徽宗的生母。這位流落北方的宋宗室女子,大概曾經(jīng)嫁給陳皇后娘家的人,所以詞中說(shuō):“曾嫁欽慈族?!?次及彥高,作《人月圓》云(詞從略)。宇文覽之,大驚。自是,人乞詞,輒曰當(dāng)詣彥高也?!?/p> 吳激系出名門,兼有才學(xué),使金被留,勉強(qiáng)任職,他的心情當(dāng)然是非常痛苦的。當(dāng)他在宴席中看到這位宋宗室女子被擄至北方,淪落為侑酒的歌妓,不禁觸發(fā)身世之同感,故國(guó)之深悲,于是即席寫了這首詞,雖詠歌女,亦借以自傷。開(kāi)頭兩句,從高處落筆,籠罩全篇,意思是說(shuō),聽(tīng)了這位宋宗室女子的歌唱,不禁聯(lián)想起杜牧的詩(shī)句“商女不知亡國(guó)恨,隔江猶唱《后庭花》”,借用陳后主耽于逸樂(lè),終日在宮中演唱《玉樹(shù)后庭花》等新曲以至于亡國(guó)的故事,影射宋徽宗的荒淫誤國(guó),悲慨深至?!芭f時(shí)”三句,融化劉禹錫《烏衣巷》詩(shī)“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”句意,慨嘆宋宗室女子之淪為歌妓?!盎腥灰粔?mèng)”句含著無(wú)窮的悲嘆。由于金朝滅宋的巨變,吳激以名宦之子,歌女以宋室宗姬,都流落異邦,屈辱于女真族統(tǒng)治之下,真是如同做了一場(chǎng)噩夢(mèng)?!敖菟抉R”三句用白居易《琵琶行》“座中泣下誰(shuí)最多,江州司馬青衫濕”句意,說(shuō)明自己與歌女同病相憐。 吳激《人月圓》(南朝千古傷心事)詞意 這首《人月圓》詞,情思甚為沉痛,而用筆則空靈醞藉,以唱嘆出之,遂勝于宇文叔通之據(jù)事直書、索然寡味者(元好問(wèn)亦謂“時(shí)宇文叔通亦賦《念奴嬌》,先成,而頗近鄙俚”。見(jiàn)《中州樂(lè)府》),故宇文自嘆不如也。此詞的特色就在于善于運(yùn)化古人詩(shī)句,借以表達(dá)作者的情思,遂有一種折光,顯得渾融,不露圭角。全詞十一句,其中八句都是融化唐人詩(shī)句者。故劉祁評(píng)云:“雖多用前人詩(shī)句,其剪裁點(diǎn)綴若天成,真奇作也?!眲⑵钣忠闷涓笍囊嬷栽唬骸霸?shī)不宜用前人語(yǔ),若夫樂(lè)章,則剪截古人語(yǔ)亦無(wú)害,但要能使用爾。如彥高《人月圓》,半是古人句,其思致含蓄甚遠(yuǎn),不露圭角,不尤勝于宇文自作者哉?”(《歸潛志》卷八) 晚唐五代人詞,直抒胸臆,出語(yǔ)自然,不用典故,如活色生香,不假雕飾。北宋前期如晏、歐諸公之作,猶沿此風(fēng)。中葉以后,漸趨工巧,于是有以運(yùn)化古人詩(shī)句見(jiàn)長(zhǎng)者,如賀鑄、周邦彥皆是。賀、周諸人運(yùn)化唐人詩(shī)句,巧麗精工,然有時(shí)不免用力之跡,斧鑿之痕,晚唐五代詞人渾樸自然之風(fēng)味亦稍減矣。至于在填詞時(shí)運(yùn)用古人詩(shī)句,渾然天成,如自其口出,能以人巧與天工相吻合者,吳激《人月圓》詞是值得重視的。所以元好問(wèn)稱贊說(shuō),吳激樂(lè)府“‘南朝千古傷心事’等篇,自當(dāng)為國(guó)朝第一手”(《中州集》卷一)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。