網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 樂府民歌《華山畿》 |
| 釋義 | 樂府民歌《華山畿》樂府民歌《華山畿》 華山畿!君既為儂死,獨(dú)生為誰施?歡若見憐時(shí),棺木為儂開! 其 二 未敢便相許,夜聞儂家論,不持儂與汝。 《華山畿》也屬于《吳聲歌曲》,內(nèi)容大都寫男女間的相思之情及愛情不如意引起的痛苦。 第一首《華山畿》是最早的歌辭,表現(xiàn)的是一對(duì)青年男女情死的故事。南朝宋少帝時(shí),南徐州(州治京口,在今江蘇鎮(zhèn)江)有一士子從華山(位于今江蘇省句容縣北)去云陽,在客舍中見一十八九歲女子,于是產(chǎn)生了愛慕之心,但卻無法向其傾訴愛情,回家后因相思之情郁結(jié)于心而病倒,他的母親了解真情后去華山找到那女子,告訴她這件事,那女子當(dāng)即脫下護(hù)膝的圍裙,囑咐她放到那男子席下。果然沒幾天那男子的病就好些了??墒遣磺煞旁谙碌膰贡凰l(fā)現(xiàn)了,于是悲痛不已,不久便死了。死后,葬車經(jīng)過華山那女子的門前時(shí),拉車的牛無論如何不肯向前了。那女子見了,立刻沐浴妝點(diǎn)后出來,唱起了這首《華山畿》,棺木應(yīng)聲而開了,女子立刻跳進(jìn)去殉情了。人們只得將二人合葬,稱之為神女塚(見《樂府詩集》題解)。這就是《華山畿》的本事。 “畿”是附近的意思,“儂”是那位女子的自稱,吳地方言中“儂”即“我”的意思。“君既為儂死,獨(dú)活為誰施?”你既為我而死,我活著又為了誰呢?表明這位女子為男子的情意所感動(dòng),決心以死來報(bào)答他?!皻g若見憐時(shí),棺木為儂開”,你如愛我,那么棺木就為我打開吧!整首詩歌情調(diào)哀苦,充滿著強(qiáng)烈的悲劇氣氛。但語氣則極堅(jiān)決果斷,充分顯示了這位女子不惜為愛情而獻(xiàn)身的決心,讀之令人感動(dòng)。 第二首反映了更為普遍的社會(huì)現(xiàn)象,即男女戀愛、婚姻不能自立,強(qiáng)大的封建禮教和家長制殘酷地拆散了多少有情人。作者也是位女子,從第一句可以看出有位男子愛上了她,向她求婚,可這位女子卻不敢答應(yīng)他。因?yàn)樗估锫牭阶约杭依锶嗽谡務(wù)撨@事,他們不同意她嫁給那男子。詩中那女子不敢答應(yīng)別人的求婚,正可見在封建禮教壓制下男女青年心靈上的痛苦是多么深啊。 詩歌僅三句,語言極樸素,只是說明了這位女子不敢答應(yīng)男子的求愛及其原因,和上面那首比起來,似乎沒有那種強(qiáng)烈的情感抒發(fā)和明顯的哀怨色彩,但實(shí)際上詩中所包含的悲劇意味更深沉、更濃重,讀后,我們可以體會(huì)出這對(duì)青年男女的痛苦、絕望以及在強(qiáng)大的封建禮教壓迫下無可奈何的悲慘處境。這種白描寫實(shí)的手法不僅將人物的遭遇交代清楚了,而且人物內(nèi)心的悲痛也盡在不言之中,讀者不難體會(huì)出來。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。