【名句】予不好走貴公之門,雖情義所關(guān),每以無謂而止?;蜃屩?sup>①,予曰:奔走貴公,得不謂其喜乎?或曰:懼彼以不奔走為罪也。予嘆曰:不然。貴公之門奔走如市,彼固厭苦之,甚者見于顏面,但渾厚忍不發(fā)于聲耳。徒輸自己一勤勞,徒增貴公一厭惡,且入門一揖之后,賓主各無可言,此面愧赧已無發(fā)付處矣。予恐初入仕者狃于眾套而不敢獨(dú)異,故發(fā)明之。
【譯文】我不喜歡奔走貴公之門,雖然有時因情誼所關(guān),還是每每覺得沒有意義而停止。有人為此而責(zé)備我,我說:你奔走貴公之門,難道不是為了使他更高興嗎?這人說:我就是怕他因?yàn)槲也话菰L而怪罪我。我感嘆地說:事情并非如此。貴公之門,奔走的人如市,他已經(jīng)很厭煩很苦惱了,甚至已在面色上表現(xiàn)出來,只是因?yàn)闇喓?,忍著不說罷了。你白白地辛苦一趟,只能增添貴公的厭惡。況且進(jìn)門一揖之后賓主都無話可說,這時羞愧得就無地自容了!我恐怕剛?cè)胧送镜娜司心嘤谒滋锥桓矣歇?dú)自的做法,所以把這點(diǎn)講清楚。
注釋
【注釋】①讓:責(zé)備。