網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 東方未明 |
| 釋義 | 東方未明東方未明, 顛倒衣裳。 顛之倒之, 自公召之。 東方未晞, 顛倒裳衣。 倒之顛之, 自公令之。 折柳樊圃, 狂夫瞿瞿。 不能辰夜, 不夙則莫。 東方無光還是一片漆黑,竟然把上、下身的衣裳都穿顛倒了。把衣裳穿得顛三倒四的,因?yàn)楣乙呀?jīng)派人來召喚。 東方的天光還是有些黑,竟然把上、下身的衣服都穿顛倒了。把衣服穿得顛三倒四的,因?yàn)楣乙呀?jīng)派人來叫喊。 砍下柔軟的楊柳枝條,編好籬笆墻,瘋漢瞪著兩只眼睛活像兇神。哪能好好地過一宵,不分早晚拼命干活。 《東方未明》三章,章四句。關(guān)于本詩(shī)的主旨,《詩(shī)序》說:“東方未明,刺無節(jié)也。朝廷興居無節(jié),號(hào)令不時(shí),挈壺氏不能掌其職焉?!蓖跸戎t《詩(shī)三家義集疏》說“三家無異義。”后人也多從此說。朱熹《詩(shī)集傳》說:“此詩(shī)人刺其君興居無節(jié),號(hào)令不時(shí)。言東方未明而顛倒其衣裳,則既早矣,而又已有從君所而來召之者焉,蓋猶以為晚也?;蛟唬核匀徽撸杂凶怨僦吖室?。”通觀全詩(shī),朱夫子的“或曰”更為合理一些。方玉潤(rùn)認(rèn)為:“此詩(shī)刺無節(jié),亦必有所指。但《序》無據(jù),故不可考。”方還引蘇轍的話說:“為政必有節(jié),及其節(jié)而為之,則用力少而事舉。茍為無節(jié),緩急皆所以害政也?!睙o節(jié)害政的觀點(diǎn)是正確的,可是只認(rèn)為是“刺無節(jié)”是不夠全面的。 余冠英先生的《詩(shī)經(jīng)選》認(rèn)為這首詩(shī)是“寫勞苦的人民為了當(dāng)官差、應(yīng)徭役,早晚都不得休息。監(jiān)工的人瞪目而視,一刻都不放松?!币虼耍覀冋J(rèn)為這首詩(shī)不僅是刺無節(jié),也反映了當(dāng)時(shí)百姓徭役之繁重,受到的剝削之深重。你看那些應(yīng)役者為其主子編圍墻、干雜活,一天到晚忙個(gè)不停,連衣服都穿顛倒了。做工時(shí)誰也不能偷懶,兇神似的監(jiān)工瞪著兩眼在旁邊監(jiān)視呢。 關(guān)于各章的內(nèi)容,也有不同的理解。吳闿生在《詩(shī)義會(huì)通》 中承《詩(shī)序》說: “此詩(shī)前兩章言朝廷無節(jié),號(hào)令不時(shí)。末章則譏挈壺氏之失職?!敝祆潆m然從“刺無節(jié)”說,但他不同意“譏挈壺氏”之說:“漏刻不明,固可以見其無政,然所以興居無節(jié),號(hào)令不時(shí),未必皆挈壺氏之罪也。”蘇轍也說:“雖衰亂之世,早莫不易。挈壺雖或失職,何至未明而顛倒衣裳哉?”還有王先謙也不同意君無節(jié)而歸罪于挈壺氏。他在《集疏》中說:“蓋齊侯興居無節(jié),有未明之時(shí),即有晏起之時(shí)。舉動(dòng)任性,非必辰夜之咎?!敝熳拥摹拔幢亍?蘇子的反詰句和王先謙的“非必”,都否認(rèn)了 “譏刺挈壺”之說。 閱讀本詩(shī)要特別注意兩個(gè)細(xì)節(jié)描寫。第一個(gè)細(xì)節(jié)就是天還沒亮,就從奴隸主那里傳來了命令,要人們?nèi)ギ?dāng)差、服役。于是奴隸們急忙起身穿衣,慌亂之中竟然把衣服都穿顛倒了。這說明天黑分不清是上衣還是下衣,更主要的是由于奴隸主催逼太急。作者正是通過“顛倒衣裳”這個(gè)細(xì)節(jié)的描寫,深刻地刻畫出奴隸主殘酷奴役、專橫兇暴的形象和奴隸們勞役繁重、手忙腳亂的具體情形。第二個(gè)細(xì)節(jié)是描寫了奴隸們?cè)诒O(jiān)工瞪眼怒視的嚴(yán)厲監(jiān)視下折柳枝作園圃藩籬的勞動(dòng)場(chǎng)面。不僅揭示了奴隸們勞動(dòng)的艱苦,同時(shí)也刻畫了奴隸主監(jiān)工們的兇狠專橫殘暴。 在寫作方法上,本詩(shī)有獨(dú)到之處。前兩章采用復(fù)沓的形式,但詞序有變化(衣裳、裳衣;顛之倒之、倒之顛之)。這樣變化不僅創(chuàng)造了韻律的和諧,也顯示了語(yǔ)言的錯(cuò)綜美。古韻上章的 “明、裳”為陽(yáng)部,“倒、召”為宵部;下章的“晞、衣”為微部,“顛、令”為真部。所以將詞序顛倒之后,就使得韻律和諧自然,能夠瑯瑯上口,并有鮮明的節(jié)奏感。這是“入樂”的需要,也是追求語(yǔ)言美的必然?!对?shī)經(jīng)》中具有三章的詩(shī)篇,往往有一些在末章變調(diào)。本詩(shī)就是在第二章敘述已經(jīng)達(dá)到高峰時(shí),不能再用重疊漸層的方法作結(jié)了,所以在末章將未盡之意用變調(diào)形式寫出。這恰恰是該詩(shī)結(jié)構(gòu)完整性的具體體現(xiàn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。