丘逢甲
淪落天涯氣自豪,故山東望海云高。
西風(fēng)一掬哀時(shí)淚,流向秋江作怒濤。
丘逢甲是臺(tái)灣人。1895年清廷與日本簽訂辱國(guó)喪權(quán)的馬關(guān)條約,割讓臺(tái)灣給日本國(guó)時(shí)丘逢甲憤慨抗議,并大聲疾呼:“清廷雖棄我,我豈可復(fù)自棄耶!”隨后還組織義軍抗日,失敗后不得已離臺(tái)內(nèi)渡,初次來(lái)到廣東省汕頭市。時(shí)至次年秋天,仍客游于鮀江一帶,此詩(shī)即當(dāng)時(shí)游鮀江入海處茫然若失有感而寫。
鮀江,即韓江流經(jīng)汕頭市入海口這一段的名稱。汕頭市也因此叫鮀島、鮀江。
一個(gè)家鄉(xiāng)淪喪,身處海邊的詩(shī)人,說(shuō)到“淪落天涯”,自有一番切身感受。但詩(shī)人是在抗擊日本侵略者的戰(zhàn)斗中,迫于無(wú)奈而離家遠(yuǎn)來(lái)的,所以自覺(jué)仍有一身豪氣,“氣自豪”三個(gè)字力挽千釣,使“淪落天涯”字面上帶來(lái)的悲哀轉(zhuǎn)而成為悲壯,并定下了全詩(shī)的基調(diào)。詩(shī)人正是以這種悲壯之情向東瞭望。“故山”即指臺(tái)灣。東望臺(tái)灣正表示對(duì)淪落的家鄉(xiāng)的無(wú)限思念。但詩(shī)人所見(jiàn)到只是海闊天空云層高遠(yuǎn)。于是百感交集,淚灑鮀江。這淚是傷時(shí)愛(ài)國(guó)之淚?!稗洹笔莾墒峙踔囊馑?。詩(shī)人在用雙手捧著熱淚灑落鮀江,用以祭奠臺(tái)灣的淪喪,并想象它將化作洶涌的怒濤,向世人表達(dá)自己此刻的悲壯激越之情。
這首詩(shī)雖然由于作者是在“思之憮然”的情況下寫成的,有深沉的家國(guó)失落感。但由于背景遼闊,詩(shī)中又以結(jié)尾的“作怒濤”呼應(yīng)開(kāi)頭的“氣自豪”,所以全詩(shī)的精神依然是激越向上的。