[宋]晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長(zhǎng)水闊知何處!
晏殊的這首詞,是一首寫相思懷遠(yuǎn)的婉約名作。
詞的上片寫的是,清晨起來,推開臥室窗戶,看到欄桿邊,秋菊籠霧含愁,蘭花墜露如泣。步入廳堂,只覺簾幕彌漫著縷縷寒意,燕子難奈,雙雙飛去??缛胪ピ?,更覺惱人的是皎月無情,不解人間的離愁別恨之若,從昨夜,到今朝,穿堂入室,照得人難寐。
過片便寫“昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路?!敝魅斯谕ピ?,看到昨天的綠樹,今已黃葉飄零,才想起昨夜凄清的秋風(fēng),原來竟是這樣的強(qiáng)勁肅殺!他百無聊賴,獨(dú)自登上高樓,極目遠(yuǎn)望,大地廖廓,收入眼簾的,盡是通向天邊的漫漫長(zhǎng)路。最后寫想給遠(yuǎn)方的意中人寫封信,可是山重水復(fù),無法傳遞。
這首詞之所以成為名作,主要成功在過片的三句,一反婉約詞的柔靡詞風(fēng),境界闊大高遠(yuǎn),氣蘊(yùn)無窮。“昨夜”句,照應(yīng)上片“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶”,看著月光西移,聽著西風(fēng)緊刮,徹夜不眠?!蔼?dú)上高樓”,與“燕子雙飛去”相對(duì)應(yīng)。一個(gè)“獨(dú)”字,再接上“望盡天涯路”,真是獨(dú)立蒼茫,前不見古人,后不見來者,把人帶入一個(gè)新的境界,使讀者頓感心胸開闊,享受到強(qiáng)烈的悲壯的藝術(shù)美。特別是全詞的抒情,是按空間變換,漸次展開的。由臥室,而廳堂,而庭院,到高樓,境界愈來愈大。到登上“高樓”,似乎博大的九洲,盡在眼底!這樣,把離愁恨苦的兒女柔情,鍍上了一層悲壯美的鮮明色彩,給讀者以無窮的遐想空間,擴(kuò)大了詞的內(nèi)涵
正因?yàn)檫@三句詞能給人以遐想的空間,因此,讀者可以根據(jù)各自的閱歷、心情、文化修養(yǎng),去作哲理的發(fā)揮,使這幾句詞顯現(xiàn)出無窮的藝術(shù)魅力。王國維在《人間詞話》中,論述治學(xué)的三個(gè)境界時(shí)說:“‘昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)上高樓,望盡天涯路。’此第一境界也?!本褪菓{借詞的意蘊(yùn)所作的哲理發(fā)揮:盡管“昨夜西風(fēng)凋碧樹”,環(huán)境是如此的險(xiǎn)惡;而且獨(dú)自一人,孤苦凄清,如果你有“獨(dú)上高樓”的堅(jiān)韌意志,一往無前,永不回頭的勇氣,那么,就能視野開闊,目光遠(yuǎn)大,達(dá)到居高臨下,雄視一切,莫測(cè)涯涘的境界。