《謫仙》出處、釋義和例句
【出典】《新唐書》卷二百零二《李白傳》:“天寶初,南入會(huì)稽,與吳筠善,筠被召,故白亦至長安。往見賀知章,知章見其文,嘆曰:‘子,謫仙人也!’言于玄宗,召見金鑾殿,論當(dāng)世事,奏頌一篇。帝賜食,親為調(diào)羹,有詔供奉翰林?!庇?,唐·孟棨《本事詩·高逸第三》:“李太白初自蜀至京師,舍于逆旅。賀監(jiān)知章聞其名,首訪之,既奇其姿,復(fù)請(qǐng)所為文。白出《蜀道難》以示之,讀未竟,稱嘆者數(shù)四,號(hào)為‘謫仙’。解金龜換酒,與傾盡醉,期不間日,由是稱譽(yù)光赫?!?/p>
【釋義】唐李白才氣過人,賀知章見其文,感嘆道,這是神仙貶謫下凡來了,于是后人以“謫仙”稱李白。
【例句】①適意林泉游未足,煙波暮,堪凝佇,謫仙詩句。(庾天錫套曲[商角調(diào)·黃鶯兒],[應(yīng)天長])此套曲為作者在金陵懷古之作,“謫仙詩句”指的是李白《鳳臺(tái)曲》。②謫仙強(qiáng),劉伶繆,笑毫來鯨吸。(滕斌[中呂·普天樂]《酒》)謫仙指李白,寫其豪飲似鯨吸。③只見他杯擎瑪瑙泛香醪,眼睛兒冷丟溜,話頭兒熱剔挑,把一個(gè)李謫仙險(xiǎn)醉倒。(張養(yǎng)浩〔中呂·紅繡鞋〕《贈(zèng)美妓》)作者以楊貴妃比喻美妓,用沉香亭事。李謫仙比喻才子。④眼前青供,玉人降謫笑相逢。(顧德潤套曲〔仙呂·點(diǎn)絳唇〕《四友爭(zhēng)春》〔滾江龍〕)“玉人降謫”是以李白事比喻才郎。⑤只那長安市李謫仙,他向酒里臥酒里眠,尚古自得貴妃捧硯。(馬致遠(yuǎn)雜劇《江州司馬青衫淚》第二折〔滾繡球〕)白樂天貶官江州,裴興奴不服氣,說李白行為放誕,還受寵于天子;白樂天未存大過,為何貶官。