莫為兒孫做馬牛
兒孫自有兒孫福,莫為兒孫做馬牛。
【譯文】 孩子們自然會(huì)有他們自己的幸福,長(zhǎng)輩不要再為他們當(dāng)牛做馬了。
【評(píng)說(shuō)】 雖說(shuō)父母對(duì)子女的愛(ài)是神圣的、永恒的,雖說(shuō)“可憐天下父母心”,但是父母將子女們撫養(yǎng)成人以后,真的應(yīng)該把這份“可憐心”收起來(lái)了,真的不必再為他們的一切事情操心不已了。
父母應(yīng)清醒地認(rèn)識(shí)這一點(diǎn):小雞躲在母雞的翅膀底下,永遠(yuǎn)也不會(huì)長(zhǎng)大;孩子偎在父母的懷里,永遠(yuǎn)也不會(huì)堅(jiān)強(qiáng)。不要害怕孩子經(jīng)受任何的挫折,因?yàn)槊恳粋€(gè)挫折都是對(duì)孩子承受能力的絕好鍛煉,要讓兒女們養(yǎng)成自立、自強(qiáng)的精神。兒女們應(yīng)該有自己的生活,他們的幸福應(yīng)該由他們自己去創(chuàng)造。父母最后需要為兒女做的事情是:讓他們自由地去發(fā)展,去創(chuàng)造自己的美好前程。