《生查子》
春山煙欲收,天淡稀星小。殘月臉邊明,別淚臨清曉。 語已多,情未了,回首猶重道:“記得綠羅裙,處處憐芳草?!?/p>
【釋】
1.生查子:唐教坊曲名。調(diào)見《尊前集》。異名極多,如陌上郎、梅和柳、梅溪渡、晴色入青山、遇仙楂、愁風(fēng)月、楚云深、懶卸頭。因本詞中有“記得綠羅裙”句,故又作綠羅裙?!度宕~》調(diào)下題作《閨怨》。
【譯】
春山在煙氣的籠罩里漸欲分明,
晨曦中星兒漸稀漸小。
一勾殘月與你的臉龐輝映,
照著別淚晶瑩,
在這難忘的清曉。
話兒不知說了多少,
心中的情兒卻仍然未了,
臨別時尚兀自回首重說道:
“記著我穿的綠羅裙,
走到哪里都要憐愛
那綠色的芳草?!?/p>
【評】
在一個春日的清曉,一對有情人就要分離。也許他與她已經(jīng)依偎了一夜,此時,遠(yuǎn)處的春山漸漸地從晨氣中出現(xiàn)了,晨曦中星兒也漸稀漸小。這一美妙的拂曉景致對于別離人是一步步走近,是近乎殘忍的。詞人將這一過程細(xì)膩寫出,正寫出別離人的心境?!皻堅隆迸c“臉邊”相疊影,妙極。下片以女性告別叮嚀語作結(jié):“記得綠羅裙,處處憐芳草?!睒O癡卻極真。