網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 椒聊 |
| 釋義 | 椒聊
【注釋】①椒:花椒。聊:結(jié)子成串。②蕃衍:繁殖。盈:滿。③彼:那。其:語(yǔ)助詞。子:指女子。④朋:比。⑤遠(yuǎn)條:指香氣遠(yuǎn)揚(yáng)。胡承珙《毛詩(shī)后箋》:“遠(yuǎn)條二字,皆以氣言之,不以枝言之?!雹迍和稗洹?。兩手合捧。⑦篤:忠厚。 【鑒賞】這是贊美女子之詩(shī)。 花椒樹有兩個(gè)顯著的特點(diǎn):一是結(jié)子繁多,二是香氣四溢。詩(shī)以花椒比喻女子新奇而貼切。 全詩(shī)兩章。每章首二句寫花椒結(jié)子繁多。花椒結(jié)子成球成串,一球之內(nèi)繁殖的果實(shí)可裝滿一升、一捧。每章三、四句贊美女子。那個(gè)女子,不僅身材高大無比,而且品性誠(chéng)實(shí)敦厚。每章末二句寫花椒香氣四溢?;ń返墓麑?shí)香味濃烈,香氣遠(yuǎn)揚(yáng)。此詩(shī)在藝術(shù)上很有特點(diǎn),每章首尾皆為興體,每章中間皆為本體。詩(shī)以花椒結(jié)子繁多,興比女子體健多子;詩(shī)以花椒香氣四溢,興比女子聲名遠(yuǎn)播。可見這確是一首構(gòu)思巧妙的詩(shī)篇。 《詩(shī)序》說:“刺晉昭公也。君子見沃之盛強(qiáng),能修其政,知其蕃衍盛大,子孫將有晉國(guó)焉?!贝苏f以花椒比喻曲沃桓叔,不倫不類,明顯是附會(huì)史實(shí),沒有多少道理。高亨《詩(shī)經(jīng)今注》說:“這首詩(shī)是贊美一個(gè)男子。”此說以花椒比喻男子,雖不算大誤,但不甚確切。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。