網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 李賀《示弟》鑒賞、賞析和解讀 |
| 釋義 | 李賀《示弟》鑒賞、賞析和解讀別弟三年后,還家一日余。 醁醽今夕酒,湘帙去時(shí)書。 病骨猶能在,人間底事無。 何須問牛馬,拋擲任梟盧。 李賀十七、八歲時(shí)很熱衷于功名,又得韓愈的賞識(shí)提攜,對(duì)前途充滿信心。后經(jīng)河南府舉進(jìn)士而赴京。但因父名晉肅諱“進(jìn)”,雖有韓愈為他作 《諱辯》,終不能就進(jìn)士試。這對(duì)剛剛踏上人生征途的青年李賀來說,不啻是當(dāng)頭一棒。美好的憧憬與嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí),形成了強(qiáng)烈的反差,詩人滿腔的哀怨激憤都通過詩篇傾吐出來?!妒镜堋?就是他二十一歲時(shí)自京歸里時(shí)所作。 這首詩全用家常口語,向弟弟訴說了仕途失意的惆悵和對(duì)人生的感悟,抨擊了官場(chǎng)的黑暗,字里行間蘊(yùn)藏著激憤的怒火。 詩人以淡墨起筆,漫不經(jīng)意地?cái)⑹鼍脛e重逢?!皠e弟三年后,還家一日余。”這里既沒有熱鬧的場(chǎng)面,也沒有重逢的喜悅,只有淡淡的中調(diào)敘述,冷靜客觀地交代時(shí)間。與籠罩全詩的憂郁怨憤的氛圍十分協(xié)調(diào)。“醁醽今夕酒,湘帙去時(shí)書?!薄敖裣啤迸c“去時(shí)書”對(duì)舉,略有互文的味道。今夕酒非去時(shí)酒,緗夕書仍去時(shí)書。寫今夕酒是為了突出去時(shí)書。原書返回,婉轉(zhuǎn)地點(diǎn)明此次赴京應(yīng)試一無所獲,言語中流露出失意的惆悵和憂郁。當(dāng)然,我們還可以認(rèn)為,“去時(shí)書”也含有詩人對(duì)書本知識(shí)沒有多少長進(jìn)的懊惱,但是給詩人以補(bǔ)償?shù)膮s是對(duì)世途的初步認(rèn)識(shí)和對(duì)人生的諸多感悟。詩的后兩聯(lián)集中傾訴了這一些。“病骨猶能在,人間底事無?何須問牛馬,拋擲任梟盧。”世途險(xiǎn)惡,不必問津,天底下什么樣的事情不會(huì)發(fā)生?山高水遠(yuǎn),沒有把命賠上,就已是大幸了。大有 “不如早回家”的感慨,和“但愿人長久”的祈望。病骨猶在,這就夠了,還要再問什么功名成敗呢?本來讀書人就是當(dāng)權(quán)者任意拋擲的 “五木”。在離開京城時(shí),詩人還憤憤地對(duì)朋友說:“自言漢劍當(dāng)飛去,何事還車載病身?”(《出城寄權(quán)璩、楊敬之》)怎么一到家就看破紅塵,只是慶幸病骨猶在呢?其實(shí),這是故作曠達(dá)輕松,骨子里還是滿腹牢騷和怨憤。詩人用“牛馬”、“梟盧” 比喻考試結(jié)果,“牛馬”、“梟盧”是賭具“五木” 中的名色,那么,科舉考試也自然就是一場(chǎng)賭博了。這已可見詩人對(duì)考試的鄙夷。這種賭博又十分簡單,勝負(fù)只在拋擲之間,以此決定人的命運(yùn)。這又可見詩人的不滿。而賭博實(shí)際上還被統(tǒng)治者所操縱,更可見詩人的怨憤。不僅如此,我們的詩人連參加這樣賭博的資格都被莫名其妙地取消了,這又是何等的不公平。詩人又怎能不悲憤呢?有人解釋最后一句說:“我應(yīng)試作文,如同 ‘五木’ 在手,一擲了事?!笨赡苁呛雎粤嗽娙藳]有應(yīng)進(jìn)士試。王琦匯解《李長吉歌詩》 說:“此譏有司不能分別真材,而隨意去取。”姚文燮 《昌谷集注》 說:“主司去取,一任其意,又何異于拋擲梟盧?!笨磥磉€是有道理的。好的比喻常常根據(jù)本體和喻體之間的相似點(diǎn),構(gòu)成多重的諷諭關(guān)系?!芭qR”本作為“五木” 中的名色來比喻考試結(jié)果,但牛馬又都是人們所熟悉的被人驅(qū)趕的動(dòng)物,因此自然就有這樣的推論: 考上了不是做牛也是做馬。這又給讀者以豐富的聯(lián)想。這首詩本來語言很通俗質(zhì)樸,唯尾聯(lián)耐人尋味,所以方扶南批了四個(gè)字:“樸詩濃結(jié)”,是很有眼光的。 因?yàn)槔钯R短壽,所以這次考試成為詩人一生最大的變故,人生道路上的根本轉(zhuǎn)折,因而 《示弟》 亦成為他詩歌創(chuàng)作中一個(gè)具有界標(biāo)性質(zhì)的作品。此后,哀怨憂郁成為李賀詩的常調(diào),與之相應(yīng),奇詭亦漸漸成為李賀詩的鮮明風(fēng)格。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。