日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 李白·秋浦歌
釋義

李白·秋浦歌

李白

白發(fā)三千丈,緣愁似個長。

不知明鏡里,何處得秋霜!

這千古傳誦的名篇,好就好在開頭一句:“白發(fā)三千丈”。但白發(fā)哪能有三千丈長呢?李白詠廬山瀑布為“飛流直下三千尺”,已是奇語不凡;而這里詠白發(fā),竟言白發(fā)比廬山瀑布更長十倍,豈非奇之又奇?加上這首句劈空而來,形象又那么高大,宛似銀河倒掛,亙乎天地之間。倘非李白,誰敢作此等語?

這樣說,絲毫不意味著文學(xué)夸張以越虛妄越好。相反,文學(xué)夸張的成功與否,關(guān)鍵在于感情的是否真實。比如說,那些“端起巢湖當水瓢”式的豪言壯語之終于化為笑柄,并非由于它夸張得太過分,而是由于它缺少真情實感。至于像李白的“白發(fā)三千丈”,雖然看似無理(胡仔《苕溪漁隱叢話》云:“‘白發(fā)三千丈’,其句可謂豪矣,奈無此理何?”),卻完全符合詩人感情的真實。詩人說:“白發(fā)三千丈,緣愁似個長?!憋@然,詩人不是說白發(fā)真有三千丈長,而是說愁長;因為憂愁生白發(fā),所以白發(fā)像有三千丈長一般。這樣寫,既恰切地表達了詩人內(nèi)在感受的真實性,又巧妙地賦予詩歌外在形象以更大的感染力。這樣的夸張當然就不虛妄,而且很有分寸;正如劉勰《文心雕龍·夸飾篇》所說:“使夸而有節(jié),飾而不誣,亦可謂之懿也?!?/p>

如果說首兩句劈空而來,顯得有點突兀,像是藏了個啞謎似的;那么末兩句便索興把底說穿。它說明詩人在照鏡時,看到滿頭白發(fā)繁若秋霜,遂禁不住感喟萬分。詩人連用了“不知”與“何處”兩個詞組成問句。但他似問非問,或明知故問,純乎是借此抒發(fā)感慨而已。“秋霜”固然指白發(fā),但另給人以冷的感覺。詩人利用感覺的移借,用外部感覺表達其心理感受。讀者潛移默化于其間,聯(lián)想起詩人晚年的不幸際遇,便難免同生凄涼、寂寞之感了。藝術(shù)之感人,端由于接受主體(欣賞者)跟創(chuàng)造主體(藝術(shù)家)在感情上的認同。這首小詩也不例外。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/6/1 10:53:22