網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《拔蒲》 |
| 釋義 | 《拔蒲》朝發(fā)桂蘭渚,晝息桑榆下。 與君同拔蒲,竟日不成把。 ——宋·郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集·清商曲辭·西曲歌》 南朝民歌寫男女情愛(ài)內(nèi)容的很多。這些詩(shī)歌或?qū)懴鄳俚南矏?,或?qū)懯俚谋瘋驅(qū)懴e的依戀,或?qū)懴嗨嫉目嗤?。這首民歌,雖然也是寫男女之間的相戀相悅,但它與一般的愛(ài)情詩(shī)不同,它把愛(ài)情和勞動(dòng)生活結(jié)合起來(lái),描寫了青年男女在拔蒲的勞動(dòng)過(guò)程中談情說(shuō)愛(ài)的情景。 “蒲”,水生植物,可以制席。 “朝發(fā)桂蘭渚”一句,寫早晨一對(duì)青年男女一起出發(fā)去拔蒲。“桂蘭渚”,是指長(zhǎng)著桂樹和蘭草的小洲。這里是這對(duì)青年共同居住的地方,還是他們常常幽會(huì)的場(chǎng)所?歌中沒(méi)有交代。但由歌中可以看出,這是他們清晨相會(huì)并乘一葉小舟同去拔蒲的地點(diǎn),是一個(gè)美麗的地方:小洲被綠水環(huán)繞,桂樹和蘭草為小洲披上了美麗的盛妝,帶來(lái)了馥郁的芳香。 “晝息桑榆下”一句,意思是說(shuō),他們于桑榆的綠蔭下休息。這里雖沒(méi)有環(huán)境的描寫,但人們可以想見(jiàn),他們把小船停泊在岸邊,同坐在綠蔭下卿卿我我,相戀相悅的情景。以上兩句,由“朝發(fā)”寫到“晝息”,本應(yīng)寫拔蒲的情況,卻偏偏對(duì)拔蒲不著一字。后面兩句,要接著寫拔蒲了,可拔蒲的情形卻又寫得出人意料。 “與君同拔蒲,竟日不成把”,意思是說(shuō),只顧與情人談情說(shuō)愛(ài),卻忘記了拔蒲,結(jié)果一整天也沒(méi)有拔滿一把。顯然,此歌的重點(diǎn)并非寫拔蒲的經(jīng)過(guò),而是寫青年男女的相戀相悅、并使愛(ài)情與勞動(dòng)結(jié)合在一起。因而這首愛(ài)情詩(shī)歌中充滿了勞動(dòng)的氣息,在南朝民歌中具有一種清新的格調(diào)。 《詩(shī)經(jīng)·毛詩(shī)·卷耳》曾描寫過(guò)與《拔蒲》相似的情形:“采采卷耳,不盈傾筐。嗟我懷人,置彼周行”。這里的“不盈傾筐”與“竟日不成把”的情形十分相象,但其原因卻不同:前者是因?yàn)樗寄钸h(yuǎn)方的丈夫,盼他早日歸來(lái);后者卻是因?yàn)榕c身邊的情人相愛(ài)相嘻。因而,這兩首詩(shī)歌的情調(diào)也就截然不同:前者低沉憂傷,后者輕松歡快。 這首民歌在藝術(shù)上采用了避實(shí)就虛的寫法。它雖然題為《拔蒲》,卻沒(méi)有寫拔蒲的場(chǎng)面;雖是寫青年男女的相戀相悅,卻偏偏不從正面著筆。它從“朝發(fā)”跳躍而寫到“晝息”,盡管也提到“同拔蒲”,但緊接著便以“不成把”作結(jié)。所寫的,皆是“虛處”,把“實(shí)處”留給了讀者,給人們提供了馳騁豐富想象的余地,收到了“筆愈藏而境愈大”的藝術(shù)效果。這首民歌的語(yǔ)言質(zhì)樸清新,風(fēng)趣詼諧,可謂“不詭其詞而詞自麗,不異其趣而趣橫生”。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。