【名句】暮云收盡溢清寒,銀漢無(wú)聲轉(zhuǎn)玉盤(pán)。此生此夜不長(zhǎng)好,明月明年何處看?
銀漢: 即銀河、天河。玉盤(pán): 指圓月。句意: 傍晚時(shí)分,云彩散盡,使人感到清爽寒涼,銀河寂寂無(wú)聲,一輪明月轉(zhuǎn)到了天空?;仡欁约旱?一生,中秋夜過(guò)得常常不好,明年的中秋,將在哪里仰望明月呢! 前二句寫(xiě)中秋月色清明的夜景,后二句抒發(fā)人生飄浮難定的感慨。
宋蘇軾 《陽(yáng)關(guān)曲、中秋作》 詞。( 《全宋詞》 一冊(cè)311頁(yè))
宋蘇軾 《東坡題跋·書(shū)彭城觀月詩(shī)》: “余十八年前中秋夜,與子由觀月彭城作此詩(shī),以 《陽(yáng)關(guān)》 歌之。今復(fù)此夜,宿于贛上,方遷嶺表,獨(dú)歌此曲,聊復(fù)書(shū)之,以識(shí)一時(shí)之事,殊未覺(jué)有今日之悲,懸知有他日之喜也?!?鄭文焯 《手批東坡樂(lè)府》:“不字律,妙句天成。”