《阮郎歸》
舊香殘粉似當(dāng)初,人情恨不如。一春猶有數(shù)行書,秋來書更疏。① 衾鳳冷,枕鴛孤,愁腸待酒舒。②夢魂縱有也成虛,那堪和夢無!
【注釋】 ①疏:稀少。②衾鳳:繡有鳳凰圖案的被子。枕鴛:繡有鴛鴦圖案的枕頭。舒:排解。
【譯文】 往昔的香粉雖已殘舊,但芬芳依然,不減當(dāng)初。遠(yuǎn)行人情意日淡,與之相比,反恨不如。春時還有幾行書信寄來,此后便越來越少,入秋以來,更其稀疏。鳳凰被是如此冰冷,鴛鴦?wù)硎沁@樣孤獨(dú)。愁腸百結(jié)無從解,怕只有在醉中解脫。夢中依偎訴衷情,這情景縱有也虛無;不堪忍受的是,就連這虛無的夢,竟也做不出!
【集評】 現(xiàn)代·唐圭璋:“上下片結(jié)處文筆,皆用層深之法,極為疏雋?!?《唐宋詞簡釋》)
現(xiàn)代·周振甫:“晏幾道《阮郎歸》:‘一春猶有數(shù)行書,秋來書更疏?!畨艋昕v有也成虛,那堪和夢無?!袔仔行乓咽谷藨涯?,何況信更少了。有夢也是空的,何況連夢都沒有,都是進(jìn)一層寫法。”(《詩詞例話》)
【總案】 這是一首懷念遠(yuǎn)人的詞。上片寫對遠(yuǎn)人薄情的哀怨,下片寫對遠(yuǎn)人懷念的深切。怨情和愛情,彼此矛盾而又互相統(tǒng)一,深刻揭示了居者復(fù)雜的內(nèi)心世界。兩片結(jié)拍兩句都采用了翻進(jìn)一層的寫法,既增添了筆省?環(huán)跌宕之妙,同時也更深入地表現(xiàn)了居者的內(nèi)心情感。小晏詞中多用此法,對后來詞人也深有影響。宋徽宗《燕山亭》下片的后幾句:“天遙地遠(yuǎn),萬水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢里、有時曾去。無據(jù)。和夢也、有時不做?!本团c此詞下片結(jié)拍頗為相似。