形容非常羞慚,沒有地方可以讓自己容身。源自《三國志·魏志·管寧傳》:“夙宵戰(zhàn)怖,無地自厝(cuò,放置的意思)?!薄盁o地自容”即由“無地自厝”演變而來。
“無地自厝”雖然與“無地自容”意思相近,但并不流行。社會日常使用的“無地自容”,也有上千年的歷史。早在唐代說唱文學(xué)的寫本中,就有此條成語。如《敦煌變文集·唐太宗入冥記》“毛地自容”的“毛”字,是“無”字的同音假借字。凡是今天聲母中的“輕唇音”(主要指唇齒磨擦音[f],也包括半元半輔音[w]),在唐以前都念“重唇音”([b]或[m])。所以唐代“無”和“毛”是同音字。
另外,明代馮夢龍所撰的《古今譚概·儇弄部第二十二》中有一則故事也可作為“無”“毛”二字同音相假借的例證。故事說,一天,唐代西蜀名士郭震送給另一位名士任介一份請?zhí)?,邀請任介第二天前去吃皛飯(皛,音xiǎo,潔白明亮)。任介抱著好奇心前去赴宴,想看看皛飯是一種怎樣奇特而別致的飲食。結(jié)果,走去一看,只見桌上擺著一碟白蘿卜、一碟鹽,另加一盆白米飯。原來這三樣白的東西加起來,就是皛飯。幾天以后,任介回請郭震,要他去吃毳飯(毳,音cuì,鳥獸的細毛)。郭震暗自思忖,任介一定準(zhǔn)備了幾樣帶毛的東西來戲弄自己。哪知到了任介那里一看,發(fā)現(xiàn)桌上卻空空如也。任介笑著對郭震說:“蘿卜也毛(無),鹽也毛(無),飯也毛(無),只此便是毳飯?!惫鸩挥傻霉笮ζ饋怼?/p>
這個故事證明,“無地自容”寫作“毛地自容”,是十分符合唐代語音的實際情況的。
又作“無地自厝”“無以自容”。