名言: 放言遺辭,良多變矣。妍蚩好惡,可得而言。每自屬文,尤見其情。恒患意不稱物,文不逮意,蓋非知之難,能之難也。
注釋: 妍(yan) 蚩(chi): 美丑。屬文: 連綴文辭, 指寫作。恨: 憾, 遺憾。
句意: 怎樣安排一字一句, 確實是有很多變化的。美好與丑惡, 是能夠分辨得出的。每當寫作的時候, 這種情況表現(xiàn)得尤為突出。常常因為構(gòu)思之意不能正確反映事物、寫出之文不能確切表達構(gòu)思之意而感到遺憾, 這大概不是知識所造成的障礙,而是才能所造成的障礙。
晉·陸機《文賦》