網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 宋之問《渡漢江》 |
| 釋義 | 宋之問《渡漢江》宋之問《渡漢江》 宋之問 嶺外音書斷,經(jīng)冬復歷春。 近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。 詩人在武則天執(zhí)政時期曾降官瀧州(今廣東省羅定縣),后由于武三思的提拔,奉召回京。這首詩是他從嶺南回歸時所作。 詩的前二句依次層遞,逐步展示出遭貶逐時空間的懸隔、音書的斷絕、時間的久遠?!皵唷?、“復”二字,似不著力,卻很見用意,將詩人貶居遐荒期間孤孑苦悶、度日如年,以及思鄉(xiāng)戀親的苦痛,展現(xiàn)得歷歷在目,從而為后二句的抒寫作了鋪墊。惟其如此,他離鄉(xiāng)愈近,不是情更切,而是“情更怯”;見到家鄉(xiāng)來的人,不是急欲問,而是“不敢問”。形象地描繪出詩人行近家鄉(xiāng)時所產(chǎn)生的一種特殊的心理狀態(tài),讀者從中可以強烈地感受到一種詩人強自抑制的急切心態(tài)和由此造成的精神痛苦。抒寫得真切,富于情致,耐心尋味,遂成為抒寫思鄉(xiāng)的名句。 這首詩和杜審言的《渡湘江》,同為初唐的著名絕句,同是逐客的思鄉(xiāng)之作。所以,常為后人所混同。其實,杜詩是寫渡湘江去嶺南,宋詩是寫渡漢江從嶺南復官回家,兩首詩作者心情不同,手法也各異。前者是今昔、樂苦對比,后者則是逐層深入,雖題同而曲異。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。