網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 季札使魯評禮樂 |
| 釋義 | 季札使魯評禮樂(節(jié)自 《吳太伯世家》) 王余祭四年,吳使季札聘于魯,請觀周樂①。為歌《周南》、《召南》②,曰: “美哉! 始基之矣,猶未也③。然勤而不怨。” 歌《邶》、《鄘》、《衛(wèi)》④,曰: “美哉! 淵乎?憂而不困者也。吾聞衛(wèi)康叔、武公之德如是⑤,是其《衛(wèi)風(fēng)》乎?”歌 《王》⑥,曰: “美哉! 思而不懼,其周之東乎?” 歌《鄭》⑦,曰: “其細已甚,民不堪也,是其先亡乎?”歌 《齊》⑧,曰: “美哉! 泱泱乎! 大風(fēng)也哉! 表東海者⑨,其太公乎? 國未可量也?!?歌《豳》⑩,曰: “美哉! 蕩蕩乎(11)! 樂而不淫,其周公之東乎?” 歌 《秦》(12),曰: “此之謂夏聲(13),夫能夏則大,大之至也,其周之舊乎?” 歌《魏》(14),曰: “美哉! 渢渢乎(15)!大而婉,儉而易行,以德輔此,則盟主也。” 歌《唐》(16),曰: “思深哉! 其有陶唐氏之遺風(fēng)乎? 不然,何憂之遠也? 非令德之后,誰能若是。”歌《陳》(17),曰: “國無主(18),其能久乎?” 自鄶以下,無譏焉(19)。歌 《小雅》(20),曰: “美哉! 思而不貳,怨而不言,其周德之衰乎?猶有先王之遺民焉?!?歌 《大雅》(21),曰: “廣哉! 熙熙乎(22)? 曲而有直體,其文王之德乎?” 歌 《頌》(23),曰: “至矣哉! 直而不倨,曲而不詘,近而不逼,遠而不攜,遷而不淫,復(fù)而不厭,哀而不愁,樂而不荒,用而不匱,廣而不宣,施而不費,取而不貪,處而不底,行而不流,五聲和,八風(fēng)平(24),節(jié)有度,守有序,盛德之所同也。”見舞《象箾南籥》者(25),曰: “美哉! 猶有憾?!?見舞 《大武》(26),曰:“美哉! 周之盛也,其若此乎?” 見舞 《韶濩》者(27),曰: “圣人之弘也,猶有慚德,圣人之難也?!币娢?《大夏》(28),曰: “美哉! 勤而不德,非禹其誰能及之?!?見舞《招箾》(29),曰: “德至矣哉! 大矣,如天之無不燾也(30),如地之無不載也,雖甚盛德,無以加矣。觀止矣,若有他樂,吾不敢觀?!?font color="#0A0A6C"> 【譯文】 吳王余祭四年的時候,吳國派遣季札到魯國去訪問。季札到了魯國,請求觀賞周代的禮樂。魯樂工為季札唱 《詩經(jīng)·國風(fēng)》 中的 《周南》、《召南》,季札說: “聲音很美呀! 原來文王教化臣民是以此為基礎(chǔ)的喲,但也還有未盡善之處 (因詩中還有商紂亂天下的事)??偟谋憩F(xiàn)了文王勤政而民無怨恨之情。” 樂工唱邶、鄘、衛(wèi)三國的風(fēng)詩,季札說: “聲音很美呀! 如此淵深,百姓雖然憂慮然而還不困倦。我聽說衛(wèi)國的康叔、武公二位諸侯對百姓的恩德就是這樣。這不就是衛(wèi)國的風(fēng)詩么?” 樂工唱周室東遷后,東周的風(fēng)詩,季札說:“聲音很美呀! 百姓為周室損其家而憂思,然而還有先王教化的遺風(fēng),因此不懼怕。這不就是周室東遷以后的風(fēng)詩么?” 樂工唱鄭國的風(fēng)詩,季札說: “其詩譏諷鄭的政事瑣碎太甚,百姓不能忍受了,這莫非鄭國要先亡?” 樂工唱齊國的風(fēng)詩,季札說: “聲音很美呀! 氣勢如此弘大,是其教化之廣闊喲! 表現(xiàn)了齊國的風(fēng)貌,這莫非是姜太公 (齊國的始祖) 的德政? 齊國的前景無可限量??!” 樂工唱豳國的風(fēng)詩,季札說: “聲音很美呀! 氣勢如此深廣宏大喲,百姓很快樂但卻不過分,這莫非是周公居?xùn)|時的風(fēng)詩么?” 樂工唱秦國的風(fēng)詩,季札說: “這就叫做夏聲。能夠稱做 ‘夏’ 的就必然是大,這聲調(diào)算是大到極點了,這莫非是周室舊地的樂調(diào)?” 樂工唱魏國的風(fēng)詩,季札說: “聲音很美呀! 如此中庸,博大而又婉轉(zhuǎn),節(jié)儉而又輕而易舉地執(zhí)行,再用德來輔佐,這是聯(lián)盟之主喲!” 樂工唱唐國的風(fēng)詩,季札說: “他的風(fēng)味深思悠遠,很有上古陶唐氏的遺風(fēng),如若不是,那為什么憂思如此深遠呢? 若不是令德的后裔,誰能達到如此水準(zhǔn)呢?”樂工唱陳國的風(fēng)詩,季札說: “一國沒有君主,這個國家還能久存么?” 自鄶國以下的風(fēng)詩,因為其國度很小,季札沒什么批評議論。樂工唱 《詩經(jīng)·小雅》 中的詩,季札說: “聲音很美呀! 想著武王的恩德,因而沒有貳心 (反叛之心),怨恨然而不說出,這莫非是周室之德政的衰??? 還有先王所遺傳下的民俗呀?!睒饭こ?《詩經(jīng)·大雅》 中的詩,季札說: “聲音很宏大呀! 如此和中之樂,音調(diào)委婉曲折然而又有正直的體統(tǒng),這莫非是周文王的德才?” 樂工唱 《詩經(jīng)·頌》中的詩,季札說: “美到極點了! 直率然而并不倨傲; 曲折然而并不遲鈍; 親近然而并不威逼; 遠隔然而并不攜帶; 變遷然而并不過分; 反復(fù)然而并不令人厭惡; 悲哀然而并不感到憂愁; 歡樂然而并不荒誕; 時常采用然而并不匱乏; 志氣博大然而并不顯露宣泄; 樂善好施然而并不浪費; 索取然而并不貪婪; 泰然處之然而并不停滯; 運行然而并不任意流放。五音和諧; 八風(fēng)平緩。節(jié)奏 (拍)有章法,守則有秩序。凡是有昌盛的德政之地是相同的?!?觀看《象箾南籥》 這一樂舞,季札說: “舞得很美呀! 但還有遺憾 (武力伐紂殺戮太多)?!?觀看 《大武》 這一樂舞,季札說: “舞得很美呀! 周室的昌盛,莫非就是這樣?” 觀看《韶濩》這一樂舞,季札說: “圣人之德那樣弘大,他們還覺得有慚愧于德,可見圣人處世的艱難啦!” 觀看 《大夏》 這一樂舞,季札說: “舞得很美呀! 大禹辛勤治水,卻不夸耀功德,除了大禹誰能做到?” 觀看 《招箾》 這一樂舞,季札說: “舜的品德之高,已到極點,猶如蒼天般無處不覆蓋; 又如大地般無處不承載。雖然也還有人具有極好的品德,但沒人能超過他了。觀看了這些美到極點的禮樂,倘若再有別的禮樂,我不敢再觀看了。” 【鑒賞】 季札,又稱公子札,春秋時吳國的貴族,吳王諸樊之弟,多次推讓君位。封于延陵 (今江蘇常州),稱延陵季子。后又封州來 (今安徽鳳臺),稱州來季子。余祭四年 (前544),出使魯國,欣賞了周代傳統(tǒng)的音樂與詩歌。本文記述的,就是他在欣賞音樂詩歌時所作的分析評論,借此說明周朝及諸侯國的盛衰大勢。 季札評音樂和詩歌,是從藝術(shù)和思想內(nèi)容兩方面來進行的。比如,他評《周南》、《召南》,“美哉”是從其音樂節(jié)奏、韻律而言; “始基之矣,猶未也。然勤而不怨”,是就其內(nèi)容和詩歌的社會作用而言。再如,他評《鄭》詩,認(rèn)為: “其細已甚,民不堪也,是其先亡乎”,是就其“聲細”,多民間音樂的曲調(diào)和民歌民謠的內(nèi)容,與孔子等提倡的雅樂大相徑庭而進行批評的,所以他認(rèn)為是“亡國”之音! 季札評舞也是如此,比如他評《大武》,認(rèn)為“美哉! 周之盛也,其若此乎?”評《大夏》,認(rèn)為“美哉! 勤而不德,非禹其誰能及之”,總是從藝術(shù)和政治兩方面著眼。 季札作為春秋時期一位多次禮讓君位的公子,卻有頗深的文學(xué)藝術(shù)修養(yǎng),本文中記述的他對詩歌和樂舞的中肯而準(zhǔn)確的評論,充分表現(xiàn)了他高明的審美意識和審美觀點。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。