普羅米修斯 [德國]歌德
宙斯,你可以布云作霧, 遮黑你的天, 你可以像兒童 斬殺薊草花球那樣, 對橡樹和山頭練武; 但你動不了 我......
對月 [德國]赫爾蒂
可愛的月亮,把你銀色的光輝 射進這山毛櫸綠陰, 這兒,在我面前不斷飄過了 一些幻想和夢影! 請你露面吧,......
春天的歌 [德國]赫爾蒂
山谷蔥綠,天空湛藍, 小小的鈴蘭已經(jīng)開綻, 中間夾著一叢叢報春花; 山谷里的草原, 五彩繽紛多嬌艷, 一天......
為了誰,你善良的德意志人民 [德國]畢爾格
為了誰,你善良的德意志人民, 竟讓他人將武器給你披掛在身? 為了誰,你離妻別子, 又舍棄了你那溫暖的家庭......
戀人樂 [德國]畢爾格
誰有了戀人,心頭就有說不出的高興。 這位男子的生活,過得非常歡欣! 他的生活,如同伯爵和親王, 待在巍巍......
最高貴的品德 [德國]赫爾德
如果人類走上戰(zhàn)場攻打人類,這是 一種惡劣的英雄氣質。他渴求的 并不是對方的血,他不會飲血。 他并不想吃......
征服的野心 [德國]赫爾德
公侯們,可恨你們?yōu)榱藰s名 流了各國人民的血, 為了你們的權力和財產(chǎn) 流盡十分辛酸的眼淚; 可是你們所擁有......
克里斯蒂安娜 [德國]克勞狄烏斯
天上有一顆小星, 一顆善良的小星; 照耀得如此可愛, 如此可愛而多情。 它在天上的位置, 我很清楚地知道,......
晚歌 [德國]克勞狄烏斯
月亮已經(jīng)出來了, 金色的星星照耀, 在天上閃著亮光; 森林黝黑而無語, 一片奇妙的白霧 裊裊地升到牧場之上......
哀悼瑪麗雅·泰萊希雅女皇 1780年11月29日 [德國]維蘭德
德意志豎琴,高盧吉他 競相擁入你的棺中; 哭聲悲慟,琴聲嘀嗒, 香煙裊裊升向天庭。 唯有那同情的嘆息,悄......
衛(wèi)生 [德國]萊辛
喝吧,弟兄們,讓我們喝酒, 直到我們醉倒在地; 可是,別讓國王們喝酒, 這應當去求求上帝。 因為,他們沒......
祖國之歌 [德國]克洛卜施托克
我是一個德意志少女! 眼睛碧藍,眼光溫柔, 我有一顆心, 它高尚、驕傲而又善良。 我是一個德意志少女! 我......
夏夜 [德國]克洛卜施托克
現(xiàn)在,當月亮的光輝 瀉下到森林里面, 含有菩提樹香的香氣 飄進涼風之中, 我就不由想起愛友們的 墳墓,我......
薔薇花帶 [德國]克洛卜施托克
我在春天的綠蔭下見到她, 我用薔薇花帶系住她: 她并未察覺,仍在微睡。 我瞅著她;我的視線 使我的和她的......
我倒愿意避開了你 [德國]金特
我倒愿意避開了你, 只是請再吻我一次, 趁我還沒離開人世 而不得不斬斷情絲! 請你體會強烈的欲望 和內(nèi)心的......
- 首頁
- 80
- 81
- 82