日韩av无码午夜免费福利制服-国产欧美国日产在线视频-国产午夜精品一区二区三区不卡-亚洲精品久久黄大片

網站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 周邦彥《西河金陵》
釋義

周邦彥《西河金陵》

《西河金陵》

佳麗地,南朝盛事誰記2?山圍故國繞清江,髻鬟對起3。怒濤寂寞打孤城,風檣遙度天際4?! 嘌聵?,猶倒倚,莫愁艇子曾系5。空余舊跡郁蒼蒼,霧沉半壘6。夜深月過女墻來,傷心東望淮水7。

酒旗戲鼓甚處市?想依稀。



【釋】

1.金陵:今江蘇南京。

2.佳麗地:語本南朝齊·小謝《齊隨王鼓吹曲·入朝曲》:“江南佳麗地,金陵帝王州。”南朝:自公元420年劉裕代晉至589年隋文帝滅陳的170年間,我國南方共經歷宋、齊、梁、陳四朝, 史稱“南朝”。

3.山圍故國:語本劉禹錫《金陵五題·石頭城》詩:“山圍故國周遭在?!摈禀?音jihuan):形容長江兩岸的青山如美人頭上盤結的發(fā)髻。鬟,女子的環(huán)形發(fā)髻。

4.“怒濤”句:語本劉禹錫《石頭城》:“潮打空城寂寞回。”風檣:乘風鼓帆的船只。

5.斷崖:陡峭的崖壁。莫愁艇子:語本南朝樂府《莫愁樂》:“莫愁在何許?莫愁石城西。艇子打兩槳,催送莫愁來?!蹦?,竟陵石城(在今湖北鐘祥)女子,善歌謠。見《唐書·音樂志》。后“竟陵”傳訛為“金陵”,遂附會為“金陵石城”,詩詞中用作故實。宋·樂史《太平寰宇記》卷九十《江南東道》二:“莫愁湖在三山門外,昔有妓盧莫愁家此,故名。”蓋出傳聞。艇子,小劃子。

6.郁蒼蒼:語本曹植《贈白馬王彪》:“山枝郁蒼蒼?!眽荆褐甘^城軍壘。故址在今南京城西清涼山。

7.“夜深”二句:語本劉禹錫《石頭城》:“淮水東邊舊時月,夜深還過女墻來?!迸畨Γ汗懦菈敳砍拾纪剐蔚男τ猩淇祝┦爻钦弑紊碜鲬?zhàn)之用?;此褐盖鼗春印?br>
8.酒旗:酒店的標幟。戲鼓:雜技戲曲演出時敲奏的鑼鼓。依稀:仿佛。

9.“燕子”四句:語本劉禹錫《金陵五題·烏衣巷》詩:“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家?!?br>


【譯】

金陵,你這“江南佳麗地”,

誰還將,南朝盛事記憶?

四圍不斷的青山呵,

周遭環(huán)繞的水碧,

兩岸青山,如同美人的發(fā)髻

相對挺起。

怒濤拍打著城墻,

索寞而孤寂,

風帆兒,遠遠地

消失在天際。



那陡峭的斷崖岸壁,

仍有蒼老的枯枝倒倚,

當年熟悉的小船兒

曾在上面拴系。

而今空有歷史的陳跡,

蒼蒼郁郁,

石頭城舊壘,沉入

濃濃的霧氣。

夜深時,月亮轉過凹凸不齊

的女墻,

回首東望淮水,

傷心而癡迷。



那兒是什么鬧市?

飄動著招展著酒旗,

擂響著鼓兒演戲曲?

想來當是,當年

王謝名門的宅第。

燕子不知今天

為何世何紀,

飛入了尋常巷陌,

尋常人家的檐底,

一對對地,似是閑說興亡,

在斜陽下

嘆息。



【評】

梁啟超評:“張玉田謂清真最長處在善融化古人詩句,如自己出。讀此詞,可見此中三味”(《藝蘅館詞選》乙卷引);清人陳廷焯云:“此詞純用唐人成句融化入律,氣韻沉雄,蒼涼悲壯,直是壓逼古今”(《云韶集》)。

此詞只用劉禹錫《金陵五題》數語,作為立意,竟如己出而自成絕唱!其妙處在詞人將自己對原詩的深刻體會,與對金陵的歷史滄桑的深刻感受融為一體,以自己獨特的藝術手法加以表現,遂形成高遠深沉的境界,疏蕩悲壯的風格。

換種說法,美成此詞是對劉禹錫等人之詩的翻譯,是一種高超的翻譯,是一種以詞譯詩,是以宋詞譯唐詩,是對唐詩的再創(chuàng)造。


隨便看

 

高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/31 23:43:32