網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 告別 |
| 釋義 | 告別我的額頭,冷靜得像冬天的暴風(fēng)雪: 兩千匹紅布懸掛桅桿 大船,滿載黃金般平穩(wěn) 當(dāng)朝陽顯現(xiàn)一個城市驕傲的輪廓 你們留下我,使我成為孤島的一部分 風(fēng),我看到飛舞的落葉,梨子 全都懸掛成一線,果實離開枝頭的夜晚 眾多的星星化成了鉛水 午夜的太陽,像一只金碗裂開 為了挽留被你們帶走的 黑色的陽光拖著巨大的翅膀 為使遙遠(yuǎn)的不再安靜 我的祝福將永遠(yuǎn)留在路程上 送別不是駛往故鄉(xiāng)的人們啊,沉思 沖擊著腦海,我聽到?jīng)_擊著大海的波濤…… 《告別》這個標(biāo)題,為我們展開了一個開放性的、大部分未確定的期待視野。通過細(xì)讀,我們會發(fā)現(xiàn),詩人所寫的不是一般意義上的與朋友告別,而是對那些用靈魂和生命做抵押,去拓殖思想的茫茫大海的勇士們的禮贊。正因如此,此詩的基調(diào)是那么蒼涼、悲壯、崇高,充滿著舍身取義的苦難美,充滿著現(xiàn)代人生命深層那種緊張感、冒險欲。 “傾聽午夜大海遼闊的沉寂/我的額頭,冷靜得像冬天的暴風(fēng)雪:/兩千匹紅布懸掛桅桿/大船,滿載黃金般平穩(wěn)/當(dāng)朝陽顯現(xiàn)一個城市驕傲的輪廓/你們留下我,使我成為孤島的一部分”。此詩一開始,就出現(xiàn)了兩種不同情調(diào)的意象,一種是冷峻的激烈的像“冬天的暴風(fēng)雪”般的額頭;一種是平穩(wěn)的、雄壯的大?!斑|闊的沉寂”。這兩種不同的意象被結(jié)合在一個畫面里,完成了“我”與那些思想勇士們不同心境的刻畫。探求者的桅桿上懸掛著的不是紅旗,那太微弱了,而是“兩千匹紅布”,這是充血的欲望在燃燒!他們沖動而自信,使“大船,滿載黃金般平穩(wěn)”。平穩(wěn)的是生命的意志和信念,這是真正的金子,是現(xiàn)代人經(jīng)過痛苦的思考后達(dá)到的一種大智大勇的平靜,是一種極度的深沉?!俺栵@現(xiàn)一個城市驕傲的輪廓”,是指理想的目標(biāo)在遠(yuǎn)方明亮地聳立著,發(fā)出驕傲的召喚。勇士們別無選擇地出發(fā)了, “留下我”在這里成為冷靜的孤島的一部分,思考著出發(fā)的意義?!拔摇笔窃娙诉x擇的一個抒情視角,“留下我”是為了能從局外人的角度去審視他們的行動。 “風(fēng),我看到飛舞的落葉,梨子/全都懸掛成一線,果實離開枝頭的夜晚/眾多的星星化成了鉛水/午夜的太陽,像一只金碗裂開”。這是詩意深化的 一節(jié),是“我”對遠(yuǎn)行的勇士們的理解。他們經(jīng)過了沖動的春天、焦枯的夏天,終于變得成熟了。當(dāng)秋風(fēng)橫掃落葉的時候,他們知道原有的枝椏已經(jīng)不能供給他們營養(yǎng),他們要背叛,要奔馳?!袄孀?全都懸掛成一線”,這個意象來得真是奇詭,真是漂亮,一種猛烈的力傾泄而來,急速地捶打著地面!“果實離開枝頭的夜晚”,是一次性否定的夜晚,眾多的果實循著一條線運動,它們不可遏止。幻想的星星破碎了,成為松弛而沉重的“鉛水”四處流散;午夜的太陽升起來了,在午夜升起的只能是人的太陽,覺醒的太陽!盡管它像裂開的金碗,但清醒的破裂不是勝于昏昧的完整嗎?!這兩個意象既生動又悲愴,是現(xiàn)代人精神的完整內(nèi)涵。 “為了挽留被你們帶走的/黑色的陽光拖著巨大的翅膀/為使遙遠(yuǎn)的不再安靜/我的祝福將永遠(yuǎn)留在路程上”。陽光拖著巨大的翅膀,有一種緩慢的、悲郁的力量感?!昂谏庇脕硇稳蓐柟?,暗示出這些先覺者背叛了尊嚴(yán)的“血統(tǒng)”,重鑄了一枚精神的太陽,它堅實、厚重、隆隆有聲,雖然不無孤單之感(“挽留”),但畢竟是能飛翔的太陽啊?!拔业淖8!笔恰拔摇睂λ麄兊睦斫狻U沁@種理解,這種祈愿,使他們感到欣慰,感到自身使命的意義。他們的心因為這莊重的“祝?!?而不會“安靜”的。 最后,詩人點出了告別的意義。這些勇士們, “不是駛往故鄉(xiāng)的”,而是去尋找新的生存的峰頂?shù)?;不是駛往安寧的、陳舊的境地,而是去探求陌生的、充滿轉(zhuǎn)機的、驕傲的“城市”的。正是這樣的不同尋常的“告別”,才超出了一般意義上朋友話別的情感。詩人不是難過、留戀,而是“沉思/沖擊著腦?!?像“沖擊著大海的波濤”! 這首詩,是動蕩的年代莊嚴(yán)的記錄。詩人以尖新神秘的、超現(xiàn)實的意象,使詩達(dá)到了情感與意志的更大強度。獻(xiàn)身的苦難美因別無選擇而光輝奪目,狂放的力量因兼濟天下而表現(xiàn)為崇高。這是這個時代的“解放了的普羅米修斯”們的頌歌! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。