網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 吳文英《三姝媚·過都城舊居有感》 |
| 釋義 | 吳文英《三姝媚·過都城舊居有感》吳文英 過都城舊居有感 湖山經(jīng)醉慣,漬春衫、啼痕酒痕無限。又客長(zhǎng)安,嘆斷襟零袂,涴塵誰浣?紫曲門荒,沿?cái)【?、風(fēng)搖青蔓。對(duì)語東鄰,猶是曾巢,謝堂雙燕。 【注釋】 漬(zi):染。袂:衣袖的意思。涴(wo):污染之意。紫曲:指舊時(shí)歌樓聚集的地方。 【鑒賞】 詞題中的“都城”指臨安?!斑^都城舊居有感”是詞人重訪杭州舊居時(shí),懷念亡姬之作。詞人在杭州居住時(shí),曾納一妾,善歌舞,美容顏,知心相愛。不久愛姬死去,給詞人留下終生傷痛。 上闋詞人先寫自身羈旅苦況,接著描繪荒涼的舊景?!昂浇?jīng)醉慣,漬春衫,啼痕酒痕無限”,杭州的湖光山色,在醉里往來,浸濕了春衫,是那無數(shù)的淚痕和酒斑。面對(duì)江南美麗的景色,詞人禁不住回憶起當(dāng)年兩人一同游宴的情景。“啼痕酒痕”點(diǎn)明了悲歡離合之跡,用語精巧?!坝挚烷L(zhǎng)安,嘆斷襟零袂,涴塵誰浣?”由對(duì)方的一片柔情蜜意引出此次故地重游,目睹美景,心潮起伏,想起了舊日的歡愛。一個(gè)“斷”字,一個(gè)“嘆”字,不僅押韻,使其結(jié)構(gòu)工整,更是透過這兩個(gè)字,襯托出詞人內(nèi)心的孤獨(dú)寂寞,那種人去室空的凄涼情緒?!白锨T荒,沿?cái)【?、風(fēng)搖青蔓”,昔日游樂之地,轉(zhuǎn)瞬荒涼,今日都城,也遠(yuǎn)非昔日繁盛。詞人看到荒涼的景致,禁不住感嘆人事滄桑。以劉禹錫《烏衣巷》詩意過渡到下闋,對(duì)往事的思念,令詞人撫今追昔倍加悲痛,并將漂泊未定的羈旅愁懷與相思悼亡之情結(jié)合起來,抒發(fā)歲月滄桑,物是人非的悲感。 下闋承上寫往日歡愛的短暫。“春夢(mèng)人間須斷!但怪得當(dāng)年,夢(mèng)緣能短!”人間歡樂有如春夢(mèng)終須斷,只是奇怪當(dāng)年的情緣,竟像夢(mèng)一樣短暫。正因?yàn)槿绱耍@得珍貴,進(jìn)一步回憶繡屋彈箏、海棠夜宴的美好情景,而今,海棠依舊,人在何處?詞人回憶往昔,此時(shí)卻是悲苦的心境,痛惜“舞歇歌沉,花未減、紅顏先變”。結(jié)尾兩句:“佇久河橋欲去,斜陽淚滿”,“欲”字寫出了詞人復(fù)雜的心情,睹物思人,人雖已久別,詞人的情依舊,往日的歡樂與今朝的悲苦涌上心頭,所以“斜陽淚滿”。讀罷,詞人那“淚眼問花花不語”的悲痛之情也可想而知,詞人的深情和執(zhí)著也表露無遺。 陳洵認(rèn)為本詞“過舊居,思故國也”(《海綃說詞》)。雖然實(shí)據(jù)不足,但詞中所描寫的今日都城景象全非,因小見大,國事日非,兵禍連結(jié)。詞人憑吊興亡,已暗藏在字里行間。 此詞是詞人戀情詞中一首,借詠物寫戀情、悼亡,揭示自己豐富的內(nèi)心情懷,抒發(fā)出物是人非的悲嘆。全詞情景交融,明寫與暗寫相間,字句清麗,清真意切。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。