網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 雙調(diào)·折桂令 問雙漸 |
| 釋義 | 雙調(diào)·折桂令 問雙漸 ???? 心堅(jiān)志誠的雙漸被蘇卿離棄。作者向雙漸提出了疑問,以窺視情場失利者的心靈。作者又體恤地寄語雙漸:面對現(xiàn)實(shí),剪斷相思,解脫自我。 “小蘇卿窯變了心腸,改抹了姻緣”,到底是什么原因使蘇卿自食其言,變了心腸?蘇卿是不是真的負(fù)情改變了自己的主張?這些“謎”似乎還未真正解開。“倒換排場”,此處的“排場”當(dāng)作場面講。原來蘇卿與雙漸喜結(jié)良緣的場面煙消云散了,代之而起的是換了新郎的另一番情景。簡單的“倒”字,有以一當(dāng)十的特效。 “強(qiáng)拆鴛鴦,輕分鶯燕,失配鸞鳳?!兵x鴦是雌雄偶居的匹鳥,形影相隨,相濡以沫?!苞L燕”則指春天的鶯燕飛鳴,比喻一般女子或妓女。蘇卿與雙漸郎才女貌、山盟海誓的愛情被破壞了。蘇卿與馮魁的結(jié)合是錯(cuò)誤的行為。這三句曲詞俚意儉,集中傾注了作者率真、疏快的無限衷情。 “實(shí)丕丕兜籠富商,虛飄飄蹬脫了才郎。”丕丕,加重語氣。蘇卿實(shí)實(shí)在在的是為了籠絡(luò)、巴結(jié)富商馮魁,當(dāng)然只能虛浮、輕輕地用足踢開你才郎雙漸了。這些句子是卡住喉嚨的魚骨,它使雙漸無法下咽,痛苦難忍。 “你試思量:不害相思,也受凄涼。”情能感人,誠能動(dòng)人。作者又以體恤的情緒、婉曲的語調(diào)勸慰雙漸:這次情場敗北,你一定會(huì)頹喪的,理解你即使暫時(shí)擺脫了相思的難熬,也還遭受著寂寞冷落的凄苦折磨。凄風(fēng)苦雨的日子也不知何時(shí)才能結(jié)束!全曲至此,留下了沉郁的一筆,拂袖而去。意漫漫,情悠悠,人們期待著聽到雙漸發(fā)自肺腑的聲音。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。